When he asked my grandmother if she would mind being poor, she said she would be happy just to have her daughter and himself: 'If you have love, even plain water is sweet.

Jung Chang


Weiter zum Zitat


When I heard about the ease with which the Four had been removed, I felt a wave of sadness. How could such a small group of second-rate tyrants ravage 900 million people for so long? But my main feeling was joy. The last tyrants of the Cultural Revolution were finally gone. My rapture was widely shared. Like many of my countrymen, I went out to buy the best liquors for a celebration with my family and friends, only to find the shops out of stock there was so much spontaneous rejoicing.

There were official celebrations as well exactly the same kinds of rallies as during the Cultural Revolution, which infuriated me. I was particularly angered by the fact that in my department, the political supervisors and the student officials were now arranging the whole show, with unperturbed self-righteousness.

The new leadership was headed by Mao's chosen successor, Hua Guofeng, whose only qualification, I believed, was his mediocrity. One of his first acts was to announce the construction of a huge mausoleum for Mao on Tiananmen Square. I was outraged: hundreds of thousands of people were still homeless after the earthquake in Tangshan, living in temporary shacks on the pavements.

With her experience, my mother had immediately seen that a new era was beginning. On the day after Mao's death she had reported for work at her depas'uuent. She had been at home for five years, and now she wanted to put her energy to use again. She was given a job as the number seven deputy director in her department, of which she had been the director before the Cultural Revolution. But she did not mind.

To me in my impatient mood, things seemed to go on as before. In January 1977, my university course came to an end. We were given neither examinations nor degrees.

Although Mao and the Gang of Four were gone, Mao's rule that we had to return to where we had come from still applied. For me, this meant the machinery factory. The idea that a university education should make a difference to one's job had been condemned by Mao as 'training spiritual aristocrats.

Jung Chang


Weiter zum Zitat


But this was not enough on its own to generate the kind of terror that Mao wanted. On 18 August, a mammoth rally was held in Tiananmen Square in the center of Peking, with over a million young participants. Lin Biao appeared in public as Mao's deputy and spokesman for the first time. He made a speech calling on the Red Guards to charge out of their schools and 'smash up the four olds' defined as 'old ideas, old culture, old customs, and old habits."

Following this obscure call, Red Guards all over China took to the streets, giving full vent to their vandalism, ignorance, and fanaticism. They raided people's houses, smashed their antiques, tore up paintings and works of calligraphy. Bonfires were lit to consume books. Very soon nearly all treasures in private collections were destroyed.

Many writers and artists committed suicide after being cruelly beaten and humiliated, and being forced to witness their work being burned to ashes. Museums were raided.

Palaces, temples, ancient tombs, statues, pagodas, city walls anything 'old' was pillaged. The few things that survived, such as the Forbidden City, did so only because Premier Zhou Enlai sent the army to guard them, and issued specific orders that they should be protected. The Red Guards only pressed on when they were encouraged.

Mao hailed the Red Guards' actions as "Very good indeed!" and ordered the nation to support them.

He encouraged the Red Guards to pick on a wider range of victims in order to increase the terror. Prominent writers, artists, scholars, and most other top professionals, who had been privileged under the Communist regime, were now categorically condemned as 'reactionary bourgeois authorities." With the help of some of these people's colleagues who hated them for various reasons, ranging from fanaticism to envy, the Red Guards began to abuse them. Then there were the old 'class enemies': former landlords and capitalists, people with Kuomintang connections, those condemned in previous political campaigns like the 'rightists' and their children.

Jung Chang


Weiter zum Zitat


The Party's all-around intrusion into people's lives was the very point of the process known as 'thought reform." Mao wanted not only external discipline, but the total subjection of all thoughts, large or small. Every week a meeting for 'thought examination' was held for those 'in the revolution." Everyone had both to criticize themselves for incorrect thoughts and be subjected to the criticism of others.The meetings tended to be dominated by self-righteous and petty-minded people, who used them to vent their envy and frustration; people of peasant origin used them to attack those from 'bourgeois' backgrounds. The idea was that people should be reformed to be more like peasants, because the Communist revolution was in essence a peasant revolution. This process appealed to the guilt feelings of the educated; they had been living better than the peasants, and self-criticism tapped into this.Meetings were an important means of Communist control. They left people no free time, and eliminated the private sphere. The pettiness which dominated them was justified on the grounds that prying into personal details was a way of ensuring thorough soul-cleansing. In fact, pettiness was a fundamental characteristic of a revolution in which intrusiveness and ignorance were celebrated, and envy was incorporated into the system of control. My mother's cell grilled her week after week, month after month, forcing her to produce endless self-criticisms.She had to consent to this agonizing process. Life for a revolutionary was meaningless if they were rejected by the Party. It was like excommunication for a Catholic. Besides, it was standard procedure. My father had gone through it and had accepted it as part of 'joining the revolution." In fact, he was still going through it. The Party had never hidden the fact that it was a painful process. He told my mother her anguish was normal.At the end of all this, my mother's two comrades voted against full Party membership for her. She fell into a deep depression. She had been devoted to the revolution, and could not accept the idea that it did not want her; it was particularly galling to think she might not get in for completely petty and irrelevant reasons, decided by two people whose way of thinking seemed light years away from what she had conceived the Party's ideology to be. She was being kept out of a progressive organization by backward people, and yet the revolution seemed to be telling her that it was she who was in the wrong. At the back of her mind was another, more practical point which she did not even spell out to herself: it was vital to get into the Party, because if she failed she would be stigmatized and ostracized.

Jung Chang


Weiter zum Zitat


For each self-criticism, there were many criticisms. My mother's two comrades insisted that she had behaved in a 'bourgeois' manner. They said she had not wanted to go to the country to help collect food; when she pointed out that she had gone, in line with the Party's wishes, they retorted: "Ah, but you didn't really want to go." Then they accused her of having enjoyed privileged food cooked, moreover, by her mother at home and of succumbing to illness more than most pregnant women. Mrs. Mi also criticized her because her mother had made clothes for the baby.
"Who ever heard of a baby wearing new clothes?"she said.
"Such a bourgeois waste! Why can't she just wrap the baby up in old clothes like everyone else?" The fact that my mother had shown her sadness that my grandmother had to leave was singled out as definitive proof that she 'put family first," a serious offense.

Jung Chang


Weiter zum Zitat


The summer of 1950 was the hottest in living memory, with high humidity and temperatures above 100 F. My mother had been washing every day, and she was attacked for this, too. Peasants, especially in the North where Mrs. Mi came from, washed very rarely, because of the shortage of water. In the guerrillas, men and women used to compete to see who had the most 'revolutionary insects' (lice).

Cleanliness was regarded as un proletarian When the steamy summer turned into cool autumn my father's bodyguard weighed in with a new accusation: my mother was 'behaving like a Kuomintang official's grand lady' because she had used my father's leftover hot water. At the time, in order to save fuel, there was a rule that only officials above a certain rank were entitled to wash with hot water.

My father fell into this group, but my mother did not. She had been strongly advised by the women in my father's family not to touch cold water when she came near to delivery time. After the bodyguard's criticism, my father would not let my mother use his water. My mother felt like screaming at him for not taking her side against the endless intrusions into the most irrelevant recesses of her life.

Jung Chang


Weiter zum Zitat


On our way down, we passed a two-story villa, hidden in a thicket of Chinese parasol trees, magnolia, and pines. It looked almost like a random pile of stones against the background of the rocks. It struck me as an unusually lovely place, and I snapped my last shot. Suddenly a man materialized out of nowhere and asked me in a low but commanding voice to hand over my camera. He wore civilian clothes, but I noticed he had a pistol. He opened the camera and exposed my entire roll of film. Then he disappeared, as if into the earth. Some tourists standing next to me whispered that this was one of Mao's summer villas. I felt another pang of revulsion toward Mao, not so much for his privilege, but for the hypocrisy of allowing himself luxury while telling his people that even comfort was bad for them. After we were safely out of earshot of the invisible guard, and I was bemoaning the loss of my thirty-six pictures, Jin-ming gave me a grin: "See where goggling at holy places gets you!"

We left Lushan by bus. Like every bus in China, it was packed, and we had to crane our necks desperately trying to breathe. Virtually no new buses had been built since the beginning of the Cultural Revolution, during which time the urban population had increased by several tens of millions. After a few minutes, we suddenly stopped. The front door was forced open, and an authoritative-looking man in plainclothes squeezed in.

"Get down! Get down!" he barked.

"Some American guests are coming this way. It is harmful to the prestige of our motherland for them to see all these messy heads!" We tried to crouch down, but the bus was too crowded. The man shouted, "It is the duty of everyone to safeguard the honor of our motherland! We must present an orderly and dignified appearance! Get down! Bend your knees!"

Suddenly I heard Jin-ming's booming voice: "Doesn'T Chairman Mao instruct us never to bend our knees to American imperialists?" This was asking for trouble.

Humor was not appreciated. The man shot a stern glance in our direction, but said nothing. He gave the bus another quick scan, and hurried off. He did not want the "American guests' to witness a scene. Any sign of discord had to be hidden from foreigners.

Wherever we went as we traveled down the Yangtze we saw the aftermath of the Cultural Revolution: temples smashed, statues toppled, and old towns wrecked. Litfie evidence remained of China's ancient civilization. But the loss went even deeper than this. Not only had China destroyed most of its beautiful things, it had lost its appreciation of them, and was unable to make new ones. Except for the much-scarred but still stunning landscape, China had become an ugly country.

Jung Chang


Das Zitat auf Deutsch anzeigen

Das Zitat auf Französisch anzeigen

Das Zitat auf Italienisch anzeigen

Weiter zum Zitat


At the end of the vacation, I took a steamer alone from Wuhan back up through the Yangtze Gorges. The journey took three days. One morning, as I was leaning over the side, a gust of wind blew my hair loose and my hairpin fell into the river. A passenger with whom I had been chatting pointed to a tributary which joined the Yangtze just where we were passing, and told me a story.In 33 B.C., the emperor of China, in an attempt to appease the country's powerful northern neighbors, the Huns, decided to send a woman to marry the barbarian king. He made his selection from the portraits of the 3,000 concubines in his court, many of whom he had never seen. As she was for a barbarian, he selected the ugliest portrait, but on the day of her departure he discovered that the woman was in fact extremely beautiful. Her portrait was ugly because she had refused to bribe the court painter.
The emperor ordered the artist to be executed, while the lady wept, sitting by a river, at having to leave her country to live among the barbarians. The wind carried away her hairpin and dropped it into the river as though it wanted to keep something of hers in her homeland. Later on, she killed herself.

Legend had it that where her hairpin dropped, the river turned crystal clear, and became known as the Crystal River. My fellow passenger told me this was the tributary we were passing. With a grin, he declared: "Ah, bad omen!
You might end up living in a foreign land and marrying a barbarian!" I smiled faintly at the traditional Chinese obsession about other races being 'barbarians," and wondered whether this lady of antiquity might not actually have been better off marrying the 'barbarian' king. She would at least be in daily contact with the grassland, the horses, and nature. With the Chinese emperor, she was living in a luxurious prison, without even a proper tree, which might enable the concubines to climb a wall and escape. I thought how we were like the frogs at the bottom of the well in the Chinese legend, who claimed that the sky was only as big as the round opening at the top of their well. I felt an intense and urgent desire to see the world.
At the time I had never spoken with a foreigner, even though I was twenty-three, and had been an English language student for nearly two years. The only foreigners I had ever even set eyes on had been in Peking in 1972.
A foreigner, one of the few 'friends of China," had come to my university once. It was a hot summer day and I was having a nap when a fellow student burst into our room and woke us all by shrieking: "A foreigner is here! Let's go and look at the foreigner!" Some of the others went, but I decided to stay and continue my snooze. I found the whole idea of gazing, zombie like rather ridiculous. Anyway, what was the point of staring if we were forbidden to open our mouths to him, even though he was a 'friend of China'?
I had never even heard a foreigner speaking, except on one single Linguaphone record. When I started learning the language, I had borrowed the record and a phonograph, and listened to it at home in Meteorite Street. Some neighbors gathered in the courtyard, and said with their eyes wide open and their heads shaking, "What funny sounds!"
They asked me to play the record over and over again.

Jung Chang


Das Zitat auf Deutsch anzeigen

Das Zitat auf Französisch anzeigen

Das Zitat auf Italienisch anzeigen

Weiter zum Zitat


Speaking to a foreigner was the dream of every student, and my opportunity came at last. When I got back from my trip down the Yangtze, I learned that my year was being sent in October to a port in the south called Zhanjiang to practice our English with foreign sailors. I was thrilled.

Zhanjiang was about 75 miles from Chengdu, a journey of two days and two nights by rail. It was the southernmost large port in China, and quite near the Vietnamese border.

It felt like a foreign country, with turn-of-the-century colonial-style buildings, pastiche Romanesque arches, rose windows, and large verandas with colorful parasols. The local people spoke Cantonese, which was almost a foreign language. The air smelled of the unfamiliar sea, exotic tropical vegetation, and an altogether bigger world.

But my excitement at being there was constantly doused by frustration. We were accompanied by a political supervisor and three lecturers, who decided that, although we were staying only a mile from the sea, we were not to be allowed anywhere near it. The harbor itself was closed to outsiders, for fear of 'sabotage' or defection. We were told that a student from Guangzhou had managed to stow away once in a cargo steamer, not realizing that the hold would be sealed for weeks, by which time he had perished. We had to restrict our movements to a clearly defined area of a few blocks around our residence.

Regulations like these were part of our daily life, but they never failed to infuriate me. One day I was seized by an absolute compulsion to get out. I faked illness and got permission to go to a hospital in the middle of the city. I wandered the streets desperately trying to spot the sea, without success. The local people were unhelpful: they did not like non-Cantonese speakers, and refused to understand me. We stayed in the port for three weeks, and only once were we allowed, as a special treat, to go to an island to see the ocean.

As the point of being there was to talk to the sailors, we were organized into small groups to take turns working in the two places they were allowed to frequent: the Friendship Store, which sold goods for hard currency, and the Sailors' Club, which had a bar, a restaurant, a billiards room, and a ping-pong room.

There were strict rules about how we could talk to the sailors. We were not allowed to speak to them alone, except for brief exchanges over the counter of the Friendship Store. If we were asked our names and addresses, under no circumstances were we to give our real ones. We all prepared a false name and a nonexistent address. After every conversation, we had to write a detailed report of what had been said which was standard practice for anyone who had contact with foreigners. We were warned over and over again about the importance of observing 'discipline in foreign contacts' (she waifi-lu). Otherwise, we were told, not only would we get into serious trouble, other students would be banned from coming.

Jung Chang


Das Zitat auf Deutsch anzeigen

Das Zitat auf Französisch anzeigen

Das Zitat auf Italienisch anzeigen

Weiter zum Zitat


Much of Chinese society still expected its women to hold themselves in a sedate manner, lower their eyelids in response to men's stares, and restrict their smile to a faint curve of the lips which did not expose their teeth. They were not meant to use hand gestures at all. If they contravened any of these canons of behavior they would be considered 'flirtatious." Under Mao, flirting with./bre/gners was an unspeakable crime.

I was furious at the innuendo against me. It had been my Communist parents who had given me a liberal upbringing.

They had regarded the restrictions on women as precisely the sort of thing a Communist revolution should put an end to. But now oppression of women joined hands with political repression, and served resentment and petty jealousy.

One day, a Pakistani ship arrived. The Pakistani military attache came down from Peking. Long ordered us all to spring-clean the club from top to bottom, and laid on a banquet, for which he asked me to be his interpreter, which made some of the other students extremely envious. A few days later the Pakistanis gave a farewell dinner on their ship, and I was invited. The military attache had been to Sichuan, and they had prepared a special Sichuan dish for me. Long was delighted by the invitation, as was I. But despite a personal appeal from the captain and even a threat from Long to bar future students, my teachers said that no one was allowed on board a foreign ship.

"Who would take the responsibility if someone sailed away on the ship?" they asked. I was told to say I was busy that evening.

As far as I knew, I was turning down the only chance I would ever have of a trip out to sea, a foreign meal, a proper conversation in English, and an experience of the outside world.

Even so, I could not silence the whispers. Ming asked pointedly, "Why do foreigners like her so much?" as though there was something suspicious in that. The report filed on me at the end of the trip said my behavior was 'politically dubious."

In this lovely port, with its sunshine, sea breezes, and coconut trees, every occasion that should have been joyous was turned into misery. I had a good friend in the group who tried to cheer me up by putting my distress into perspective. Of course, what I encountered was no more than minor unpleasantness compared with what victims of jealousy suffered in the earlier years of the Cultural Revolution. But the thought that this was what my life at its best would be like depressed me even more.

This friend was the son of a colleague of my father's.
The other students from cities were also friendly to me. It was easy to distinguish them from the students of peasant backgrounds, who provided most of the student officials.

Jung Chang


Das Zitat auf Deutsch anzeigen

Das Zitat auf Französisch anzeigen

Das Zitat auf Italienisch anzeigen

Weiter zum Zitat



Seite 1 von 4.
nächste letzte »

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab