Mia madre si ammalò, si sedette, si indebolì, morì

Fece la fame No, questa è un'ingenua semplificazione

che poeti sciocchi e predicatori bastardi assaporano

fino a mascherare Mia madre non morì di fame, mia madre visse affamata


Per questo si ammalò al mattino, si ammalò a mezzogiorno, morì

prima di sera.

Autor: صلاح عبد الصبور

Mia madre si ammalò, si sedette, si indebolì, morì<br /><br />Fece la fame No, questa è un'ingenua semplificazione<br /><br />che poeti sciocchi e predicatori bastardi assaporano<br /><br />fino a mascherare Mia madre non morì di fame, mia madre visse affamata<br /><br /><br />Per questo si ammalò al mattino, si ammalò a mezzogiorno, morì<br /><br />prima di sera. - صلاح عبد الصبور


Das Zitat auf Englisch anzeigen

Das Zitat auf Deutsch anzeigen

Das Zitat auf Französisch anzeigen



©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab