عندما كنا نغادر لوس أنجلس طفرت إلى ذهني حكاية الزائر الأجنبي الذي عاد إلى باريس بعد غياب طويل. وقرّر أنها كانت أجمل بكثير في الماضي.
سألوه: هل تقصد عندما كانت باريس باريس؟!
قال: كلاّ. أقصد عندما كنت أنا أنا!
كان هذا لسان حالي والطائرة تبتعد عن الأماكن القديمة.

Autor: غازي عبد الرحمن القصيبي

عندما كنا نغادر لوس أنجلس طفرت إلى ذهني حكاية الزائر الأجنبي الذي عاد إلى باريس بعد غياب طويل. وقرّر أنها كانت أجمل بكثير في الماضي.<br />سألوه: هل تقصد عندما كانت باريس باريس؟!<br />قال: كلاّ. أقصد عندما كنت أنا أنا!<br />كان هذا لسان حالي والطائرة تبتعد عن الأماكن القديمة. - غازي عبد الرحمن القصيبي




©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab