I mightn't be a shaman in the indigenous sense, but as a world-bridger between Western culture and the indigenous world, I knew I was playing a shamanistic role. Language was my medicine and with it I would do my best to record my awakening and help heal with my words... The journey isn't over yet.

Autor: Rak Razam

I mightn't be a shaman in the indigenous sense, but as a world-bridger between Western culture and the indigenous world, I knew I was playing a shamanistic role. Language was my medicine and with it I would do my best to record my awakening and help heal with my words... The journey isn't over yet. - Rak Razam


©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab