If I were a cinnamon peeler
I would ride your bed
and leave the yellow bark dust
on your pillow.

Your breasts and shoulders would reek
you could never walk through markets
without the profession of my fingers
floating over you. The blind would
stumble certain of whom they approached
though you might bathe
under rain gutters, monsoon.

Here on the upper thigh
at this smooth pasture
neighbor to your hair
or the crease
that cuts your back. This ankle.
You will be known among strangers
as the cinnamon peeler's wife.

I could hardly glance at you
before marriage
never touch you
-- your keen nosed mother, your rough brothers.
I buried my hands
in saffron, disguised them
over smoking tar,
helped the honey gatherers...

When we swam once
I touched you in water
and our bodies remained free,
you could hold me and be blind of smell.
You climbed the bank and said


this is how you touch other women
the grasscutter's wife, the lime burner's daughter.

And you searched your arms

for the missing perfume.

and knew
what good is it
to be the lime burner's daughter

left with no trace

as if not spoken to in an act of love

as if wounded without the pleasure of scar.


You touched
your belly to my hands
in the dry air and said
I am the cinnamon
peeler's wife. Smell me.

Autor: Michael Ondaatje

If I were a cinnamon peeler<br />I would ride your bed<br />and leave the yellow bark dust<br />on your pillow.<br /><br />Your breasts and shoulders would reek<br />you could never walk through markets<br />without the profession of my fingers<br />floating over you. The blind would<br />stumble certain of whom they approached<br />though you might bathe<br />under rain gutters, monsoon.<br /><br />Here on the upper thigh<br />at this smooth pasture<br />neighbor to your hair<br />or the crease<br />that cuts your back. This ankle.<br />You will be known among strangers<br />as the cinnamon peeler's wife.<br /><br />I could hardly glance at you<br />before marriage<br />never touch you<br />-- your keen nosed mother, your rough brothers.<br />I buried my hands<br />in saffron, disguised them<br />over smoking tar,<br />helped the honey gatherers...<br /><br />When we swam once<br />I touched you in water<br />and our bodies remained free,<br />you could hold me and be blind of smell.<br />You climbed the bank and said<br /><br /><br />this is how you touch other women <br />the grasscutter's wife, the lime burner's daughter.<br /><br />And you searched your arms<br /><br />for the missing perfume.<br /><br />and knew <br />what good is it <br />to be the lime burner's daughter<br /><br />left with no trace<br /><br />as if not spoken to in an act of love<br /><br />as if wounded without the pleasure of scar.<br /><br /><br />You touched<br />your belly to my hands<br />in the dry air and said<br />I am the cinnamon<br />peeler's wife. Smell me. - Michael Ondaatje




©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab