I expect them to tell me things about myself I don't know...

Bohumil Hrabal


Show the quote in German

Show the quote in French

Show the quote in Italian

Go to quote


I was drawing near to the curve of the track; already the twelve hooves of those dead horses were visible in the distance, jutting towards the sky like the columns in the cathedral crypt at Stará Boleslav. I thought of Masha, and of how we met for the first time, when I was still with the track superintendent. He gave us two buckets of red paint and told us to paint the fence round the entire state workshops. Masha began by the railway track, just as I did. We stood facing each other with the tall wire fence between us, at our feet we each had a bucket of cinnabar paint, we each had a brush, and we stippled away with our brushes opposite each other and painted that fence, she from her side and I from mine.

There were four kilometres altogether of this fence; for five months we stood facing each other like this, and there wasn't anything we didn't say to each other, Masha and I, but always there was this fence between us. After we'd painted two kilometres of it, one day I'd done just as high as Masha's mouth with this red colour, and I told her that I loved her, and she, from her side, had painted just up to there, too, and she said that she loved me, too ... and she looked into my eyes, and, as this was in a ditch and among tall goosefoot plants, I put out my lips, and we kissed through the newly painted fence, and when we opened our eyes she had a sort of tiny red fence-pale striped across her mouth, and so had I, and we burst out laughing, and from that moment on we were happy.

Bohumil Hrabal


Go to quote


I went up the stairs of the little hotel, that time in Bystřice by Benešov, and at the turn of the stairs there was a bricklayer at work, in white clothes; he was chiselling channels in the wall to cement in two hooks, on which in a little while he was going to hang a Minimax fire-extinguisher; and this bricklayer was already and old man, but he had such an enormous back that he had to turn round to let me pass by, and then I heard him whistling the waltz from The Count of Luxembourg as I went into my little room. It was afternoon. I took out two razors, and one of them I scored blade-up into the top of the bathroom stool, and the other I laid beside it, and I, too, began to whistle the waltz from The Count of Luxembourg while I undressed and turned on the hot-water tap, and then I reflected, and very quietly I opened the door a crack. And the bricklayer was standing there in the corridor on the other side of the door, and it was as if he also had opened the door a crack to have a look at me and see what I was doing, just as I had wanted to have a look at him.

And I slammed the door shut and crept into the bath, I had to let myself down into it gradually, the water was so hot; I gasped with the sting of it as carefully and painfully I sat down. And then I stretched out my wrist, and with my right hand I slashed my left wrist ... and then with all my strength I brought down the wrist of my right hand on the upturned blade I'd grooved into the stool for that purpose. And I plunged both hands into the hot water, and watched the blood flow slowly ouf of me, and the water grew rosy, and yet al the time the pattern of the red blood flowing remained so clearly perceptible, as though someone was drawing out from my wrists a long, feathery red bandage, a film, dancing veil ... and presently I thickened there in the bath, as that red paint thickened when we were painting the fence all round the state workshops, until we had to thin it with turpentine - and my head sagged, and into my mouth flowed pink raspberryade, except that it tasted slightly salty .. and then those concentric circles in blue and violet, trailing feathery fronds like coloured spirals in motion ... and then there was a shadow stooping over me, and my face was brushed lightly by a chin overgrown with stubble. It was that bricklayer in the white clothes. He hoisted me out and landed me like a red fish with delicate red fins sprouting from its wrists. I laid my head on his smock, and I heard the hissing of lime as my wet face slaked it, and that smell was the last thing of which I was conscious.

Bohumil Hrabal


Go to quote


No book worth its salt is meant to put you to sleep, it's meant to make you jump out of your bed in your underwear and run and beat the author's brains out.

Bohumil Hrabal

Tags: books sleep authors brains underwear



Go to quote


It's interesting how young poets think of death while old fogies think of girls.

Bohumil Hrabal


Go to quote


... because real thoughts come from outside and travel with us like the noodle soup we take to work; in other words, inquisitors burn books in vain. If a book has anything to say, it burns with a quiet laugh, because any book worth its salt points up and out of itself.

Bohumil Hrabal


Go to quote


My education has been so unwitting I can't quite tell which of my thoughts come from me and which from my books, but that's how I've stayed attuned to myself and the world around me for the past thirty-five years. Because when I read, I don't really read; I pop a beautiful sentence into my mouth and suck it like a fruit drop, or I sip it like a liqueur until the thought dissolves in me like alcohol, infusing brain and heart and coursing on through the veins to the root of each blood vessel.

Bohumil Hrabal


Go to quote


... whichever of my friends was and is sensitive, touchy even, had to choose... emigration... and I emigrated inwardly, here to the pub for example...

Bohumil Hrabal


Go to quote


Sometimes when I get up and emerge from the mists of slumber, my whole room hurts, my whole bedroom, the view from the window hurts, kids go to school, people go shopping, everybody knows where to go, only I don't know where I want to go, I get dressed, blearily, stumbling, hopping about to pull on my trousers, I go and shave with my electric razor - for years now, whenever I shave, I've avoided looking at myself in the mirror, I shave in the dark or round the corner, sitting on a chair in the passage, with the socket in the bathroom, I don't like looking at myself any more, I'm scared by my own face in the bathroom, I'm hurt even by my own appearance, I see yesterday's drunkenness in my eyes, I don't even have breakfast any more, or if I do, only coffee and a cigarette, I sit at the table, sometimes my hands give way under me and several times I repeat to myself, Hrabal, Hrabal, Bohumil Hrabal, you've victoried yourself away, you've reached the peak of emptiness, as my Lao Tzu taught me, I've reached the peak of emptiness and everything hurts, even the walk to the bus-stop hurts, and the whole bus hurts as well, I lower my guilty-looking eyes, I'm afraid of looking people in the eye, sometimes I cross my palms and extend my wrists, I hold out my hands so that people can arrest me and hand me over to the cops, because I feel guilty even about this once too loud a solitude which isn't loud any longer, because I'm hurt not only by the escalator which takes me down to the infernal regions below, I'm hurt even by the looks of the people travelling up, each of them has somewhere to go, while I've reached the peak of emptiness and don't know where I want to go.

Bohumil Hrabal


Go to quote


El cielo no es humano, pero debe haber algo más que el cielo, la compasión y el amor, pero yo he permitido que se borrasen de mi memoria y cayesen en el olvido.

Bohumil Hrabal


Go to quote



Page 1 of 4.
next last »

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab