Only mystery allows us to live, only mystery.

Federico García Lorca


Go to quote


Vendrán las iguanas vivas a morder a los hombres que no sueñan

Federico García Lorca


Go to quote


Pero yo ya no soy yo
Ni mi casa es ya mi casa.

But now I am no longer I,
nor is my house any longer my house.

Federico García Lorca


Go to quote


Pero yo ire,
aunque un sol de alacranes me coma la sien.

Federico García Lorca


Go to quote


In Spain the dead are more alive than the dead of any other country in the world.

Federico García Lorca


Go to quote


Never let me lose the marvel
of your statue-like eyes, or the accent
the solitary rose of your breath
places on my cheek at night.

I am afraid of being, on this shore,
a branchless trunk, and what I most regret
is having no flower, pulp, or clay
for the worm of my despair.

If you are my hidden treasure,
if you are my cross, my dampened pain,
if I am a dog, and you alone my master,

never let me lose what I have gained,
and adorn the branches of your river
with leaves of my estranged Autumn.

Federico García Lorca

Tags: love



Show the quote in German

Show the quote in French

Show the quote in Italian

Go to quote


¡Ay qué trabajo me cuesta, quererte como te quiero!

Federico García Lorca


Go to quote


Angel and Muse approach from without; the Angel sheds light and the Muse gives form (Hesiod learned of them).  Gold leaf or chiton-folds: the poet finds his models in his laurel coppice. But the Duende, on the other hand, must come to life in the nethermost recesses of the blood.

Federico García Lorca


Go to quote


The artist, and particularly the poet, is always an anarchist in the best sense of the word. He must heed only the call that arises within him from three strong voices: the voice of death, with all its foreboding, the voice of love and the voice of art.

Federico García Lorca

Tags: art creativity



Go to quote


El campo
de olivos
se abre y se cierra
como un abanico.
Sobre el olivar
hay un cielo hundido
y una lluvia oscura
de luceros fríos.
Tiembla junco y penumbra
a la orilla del río.
Se riza el aire gris.
Los olivos,
están cargados
de gritos.
Una bandada
de pájaros cautivos,
que mueven sus larguísimas
colas en lo sombrío.

Federico García Lorca


Go to quote



Page 1 of 10.
next last »

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab