The novel since its origins has been the privatization of history... the history of private life ... and in that sense every novel is an historical novel....
José Emilio PachecoEl amor es una enfermedad en un mundo en que lo único natural es el odio
José Emilio PachecoWe are all hypocrites. We cannot see ourselves or judge ourselves the way we see and judge others.
José Emilio PachecoThe only thing a person of my age can do is fall in love secretly, silently, like
I had done with Mariana. Fall in love knowing that all is lost and there is no hope.
Ana Luisa me contó su versión de Quo Vadis? y es como para ponerse a llorar. Su falta de estudios resulta un problema. No obstante, puede remediarse y además veo en ella cualidades que la compensan. No tengo derecho a criticarla. Amo a Ana Lluisa y lo demás no importa
José Emilio PachecoEnamorarse sabiendo que todo está perdido y no hay ninguna esperanza.
José Emilio PachecoTags: love hopeless love-hurts
¿Por qué tienen que pegarle etiquetas a todo? ¿Por qué no se dan cuenta de que uno simplemente se enamora de alguien? ¿Ustedes nunca se han enamorado de nadie?
José Emilio PachecoQué idiotez sentir celos, cómo voy a exigir fidelidad a quien no tiene compromiso alguno conmigo, ni siquiera soñó en este encuentro, sería terrible enamorarme de ella, qué diablos, siempre me pasa lo mismo, en vez de gozar del presente ya me entristece la futura nostalgia por el ahora que no volverá
José Emilio PachecoPage 1 of 1.
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.