En tunne enää
ystäväni sydäntä.
Vain luumunkukat
yhä tuoksuvat niin kuin
tuoksuivat kerran ennen.
Tags: poetry japanese finnish tanka
The songs of Japan take the human heart as their seed and flourish as myriad leaves of words. As long as they are alive to this world, the cares and deeds of men and women are endless, so they speak of things they hear and see, giving words to the feelings in their hearts. Hearing the cries of the warbler among the blossoms or the calls of the frog that lives in the waters, how can we doubt that every living creature sing its song? Not using force, it moves heaven and earth, makes even the unseen spirits and gods feel pity, smoothes the bonds between man and woman, and consoles the hearts of fierce warriors-such a thing is poetry.
Ki no TsurayukiPage 1 of 1.
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.