Parce que nous avons, pendant des millénaires, posé des exigences morales, esthétiques et religieuses au monde, que nous l'avons regardé avec un désir, une passion ou une peur aveugles et que nous nous sommes abandonnés aux mauvaises habitudes de la pensée illogique, ce monde est progressivement devenu si merveilleusement varié, effrayant, significatif, plein d'âme, qu'il a pris des couleurs - mais c'est nous qui avons été les coloristes : c'est l'intellect humain qui a fait apparaître les apparences et qui a transporté ses conceptions de base erronées dans les choses.

Author: Friedrich Nietzsche

Parce que nous avons, pendant des millénaires, posé des exigences morales, esthétiques et religieuses au monde, que nous l'avons regardé avec un désir, une passion ou une peur aveugles et que nous nous sommes abandonnés aux mauvaises habitudes de la pensée illogique, ce monde est progressivement devenu si merveilleusement varié, effrayant, significatif, plein d'âme, qu'il a pris des couleurs - mais c'est nous qui avons été les coloristes : c'est l'intellect humain qui a fait apparaître les apparences et qui a transporté ses conceptions de base erronées dans les choses. - Friedrich Nietzsche

Show the quote in English

Show the quote in German

Show the quote in Italian



©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab