Qu'il y ait des espaces dans votre union, Et que les vents des cieux dansent entre vous. Aimez-vous l'un l'autre, mais n'en faites pas un lien d'amour : Que ce soit plutôt une mer mouvante entre les rives de vos âmes. Remplissez la coupe l'un de l'autre, mais ne buvez pas à la même coupe. Donnez-vous mutuellement votre pain, mais ne mangez pas du même pain. Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais que chacun de vous reste seul, comme les cordes d'un luth sont seules bien qu'elles frémissent de la même musique. Donnez vos cœurs, mais ne les confiez pas à l'autre. Car seule la main de la vie peut contenir vos cœurs. Et tenez-vous ensemble, mais pas trop près l'un de l'autre : Car les piliers du temple sont séparés, et le chêne et le cyprès ne poussent pas à l'ombre l'un de l'autre.

Author: Kahlil Gibran

Qu'il y ait des espaces dans votre union, Et que les vents des cieux dansent entre vous. Aimez-vous l'un l'autre, mais n'en faites pas un lien d'amour : Que ce soit plutôt une mer mouvante entre les rives de vos âmes. Remplissez la coupe l'un de l'autre, mais ne buvez pas à la même coupe. Donnez-vous mutuellement votre pain, mais ne mangez pas du même pain. Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais que chacun de vous reste seul, comme les cordes d'un luth sont seules bien qu'elles frémissent de la même musique. Donnez vos cœurs, mais ne les confiez pas à l'autre. Car seule la main de la vie peut contenir vos cœurs. Et tenez-vous ensemble, mais pas trop près l'un de l'autre : Car les piliers du temple sont séparés, et le chêne et le cyprès ne poussent pas à l'ombre l'un de l'autre. - Kahlil Gibran

Show the quote in English

Show the quote in German

Show the quote in Italian



©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab