They strive to attain their wishes by every available means, instructing and compelling themselves to dishonest and difficult acts. And when their labour is without reward, it is the fruitless disgrace that tortures them - they are not grieved to have desired evil things but to have desired in vain. Then remorse for what they began lays hold of them, and the fear of beginning again, and thence creeps in the agitation of mind which can find no relief - because neither can they rule nor can they obey their desires. And then comes the hesitancy of a life failing to clear a way for itself, and the dull wasting of a soul lying torpid amidst forsaken hopes.

Author: Seneca

They strive to attain their wishes by every available means, instructing and compelling themselves to dishonest and difficult acts. And when their labour is without reward, it is the fruitless disgrace that tortures them - they are not grieved to have desired evil things but to have desired in vain. Then remorse for what they began lays hold of them, and the fear of beginning again, and thence creeps in the agitation of mind which can find no relief - because neither can they rule nor can they obey their desires. And then comes the hesitancy of a life failing to clear a way for itself, and the dull wasting of a soul lying torpid amidst forsaken hopes. - Seneca




©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab