There is so much information in one Hebrew word that translators are hard pressed to decide how much information should be cut. Since the first official translation (the Septuagint), Jewish translators advocated translating Hebrew (for outsiders) at the 'story' level.
pg viii
Tags: song-of-songs song-of-solomon goyim greek-is-inferior hebrew-translation hidden-meanings septuagint story-level surface-level
It was hard to listen to Goldwater and realize that a man could be half Jewish and yet sometimes appear twice as dense as the normal Gentile.
I.F. StoneTags: humor conservative goyim barry-goldwater
Page 1 of 1.
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.