The sign was spray-painted in Arabic and English, probably from some attempt by the farmer to sell his wares in the market. The English read: Dates-best price. Cold Bebsi.
"Bebsi?" I asked.
"Pepsi," Walt said. "I read about it on the Internet. There's no 'p' in Arabic. Everyone here calls the soda Bebsi."
"So you have to have Bebsi with your bizza?"
"Brobably.
Tags: humor arabic sadie sadie-kane pepsi throne-of-fire walt
As a young child I had Santa and Jesus all mixed up. I could identify Coke or Pepsi with just one sip, but I could not tell you for sure why they strapped Santa to a cross. Had he missed a house? Had a good little girl somewhere in the world not received the doll he’d promised her, making the father angry?” (p.3)
Augusten BurroughsTags: house jesus santa father coke doll little-girl pepsi young-child
Page 1 of 1.
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.