I do not believe in the creed professed by the Jewish church, by the Roman church, by the Greek church, by the Turkish church, by the Protestant church, nor by any church that I know of. My own mind is my own church.

All national institutions of churches, whether Jewish, Christian, or Turkish, appear to me no other than human inventions set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit.

Thomas Paine

Tags: power religion church protestant creed greek jewish profit enslave human-invention monopolize roman turkish



Show the quote in German

Show the quote in French

Show the quote in Italian

Go to quote


I don't love her anymore
So
Why should I walk
Nights
By the tavern
Where I drank
Every night
Thinking of her?

Orhan Veli Kanık

Tags: poetry turkish



Go to quote


Anısı yoktu ki yaşadıklarının. Bir süredir hep aynı gündeydi.

Ve o gün bitiyordu sanki.

Gülderen Bilgili

Tags: story turkish



Go to quote


O ümitlerdir ki şimdi sefer etmekteyiz, biz o akıntıya karşı giden tekneler, durmadan geriye geçmişe çarpılıp atılsak da ne gam..

F. Scott Fitzgerald

Tags: turkish the-great-gatsby



Go to quote


You think too much and I bet it kills the magic," he says simply. "Some things are just instinct and if you try and replace that with thinking they die. You can read and think as much as you want before and after, but in the moment, man, you have to, like, let go.

Blue GhostGhost

Tags: photography turkish



Go to quote


Let me tell you something. Do you know why those Turkish girls cover their faces? You think it’s because of religion? No. It’s because otherwise no one can stand to look at them!

Jeffrey Eugenides

Tags: turkish middlesex



Go to quote


SAFFET (üzüntülü): Ne yazık ki devrimin çocuğu olduğum için ilk günlerin heyecanını yaşayamadım. Ben kendimi bildiğim zaman bütün devrimler yapılıp bitirilmişti. (Coşkun’a seslenir). Ben hiçbir devrime yetişemedim üstat!

COŞKUN (aynanın arkasından başını çıkararak): Ben bazılarında hazır bulundum.

Oğuz Atay

Tags: turkish



Go to quote


Kuşlar da gitti," dedi Mahmut.
Sonra hiç konuşmadık. Kuşlar da gitti, kuşlarla birlikte de... Ne olacak, kuşlar da gitti.

Yaşar Kemal

Tags: turkish türkçe turkish-writers turkish-literature kuşlar-da-gitti the-birds-have-also-gone turkish-language yashar-kemal yashar-kemal-quotes yaşar-kemal yaşar-kemal-alıntı



Go to quote


seni bir gün en yakının ele verirse eğer,öğren susmasını ve ağlamamasını.
bir kavanozun içinde mavi bir gül
yetiştir her gün daha çok yaşayan.
bir masalın ağzını kapat ve yat
geniş odalarda. bir oksijen çadırında.
ona kötü bir şey olsun istedim.
bana aşık olsun istedim.

Lâle Müldür

Tags: turkish



Go to quote



Page 1 of 1.


©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab