Wie das Vöglein in seinem weichen Gefieder fast die Seele der Luft ist, die die Erde umgibt, so ist eine schöne Frau in ihrem weichen Kleid fast die Seele der Welt, die die Erde umgibt, und alles in der Natur macht die Menschen zu einer theoretischen Angelegenheit, über die sie uneins sind, weil sie Gegenstand der Meinung ist, außer der Schönheit einer wunderbar schönen Frau, die die einzige Regel der Unterwerfung im menschlichen Herzen überhaupt ist, und ein schönes Gesicht ist fast in einigen seiner Bedeutungen ein gutes Gesicht, um Glauben und Atheismus zu versöhnen.

Author: مصطفى صادق الرافعي

Wie das Vöglein in seinem weichen Gefieder fast die Seele der Luft ist, die die Erde umgibt, so ist eine schöne Frau in ihrem weichen Kleid fast die Seele der Welt, die die Erde umgibt, und alles in der Natur macht die Menschen zu einer theoretischen Angelegenheit, über die sie uneins sind, weil sie Gegenstand der Meinung ist, außer der Schönheit einer wunderbar schönen Frau, die die einzige Regel der Unterwerfung im menschlichen Herzen überhaupt ist, und ein schönes Gesicht ist fast in einigen seiner Bedeutungen ein gutes Gesicht, um Glauben und Atheismus zu versöhnen.<Der Intellekt selbst ist in vielen schönen Dingen schöner als sie, weil er seine Seele ist, in sich selbst nicht begrenzt durch das Sehen noch durch die schönen Eigenschaften, die durch das Sehen begrenzt sind, außer dem Intellekt in der schönen Geliebten, denn sie ist immer schöner als er, weil sie seine Seele ist und weil dieser Intellekt, wie breit er auch sein mag, sich nur durch ihre Schönheit begrenzt findet. - مصطفى صادق الرافعي<


Show the quote in English

Show the quote in French

Show the quote in Italian



©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab