But I think happiness springs from another source, a far deeper one that doesn't depend on will because it comes from love.
Henryk SienkiewiczOj, pójdziewa w żyto, Boś dobra, kobieto!
Henryk SienkiewiczI know, 0 Caesar, that thou art awaiting my arrival with impatience, that thy true heart of a friend is yearning day and night for me. I know that thou art ready to cover me with gifts, make me prefect of the pretorian guards, and command Tigellinus to be that which the gods made him, a mule-driver in those lands which thou didst inherit after poisoning Domitius. Pardon me, however, for I swear to thee by Hades, and by the shades of thy mother, thy wife, thy brother, and Seneca, that I cannot go to thee. Life is a great treasure. I have taken the most precious jewels from that treasure, but in life there are many things which I cannot endure any longer. Do not suppose, I pray, that I am offended because thou didst kill thy mother, thy wife, and thy brother; that thou didst burn Eome and send to Erebus all the honest men in thy dominions. No, grandson of Chronos. Death is the inheritance of man; from thee other deeds could not have been expected. But to destroy one's ear for whole years with thy poetry, to see thy belly of a Domitius on slim legs whirled about in a Pyrrhic dance; to hear thy music, thy declamation, thy doggerel verses, wretched poet of the suburbs, — is a thing surpassing my power, and it has roused in me the wish to die. Eome stuffs its ears when it hears thee; the world reviles thee. I can blush for thee no longer, and I have no wish to do so. The howls of Cerberus, though resembling thy music, will be less offensive to me, for I have never been the friend of Cerberus, and I need not be ashamed of his howling. Farewell, but make no music; commit murder, but write no verses; poison people, but dance not; be an incendiary, but play not on a cithara. This is the wish and the last friendly counsel sent thee by the — Arbiter Elegantiae.
Henryk SienkiewiczMots clés sarcastic-humor nero petronius
Nevertheless, in this sea of human wretchedness and malice there bloomed at times compassion, as a pale flower blooms in a putrid marsh.
Henryk SienkiewiczMots clés humanity hope cruelty hope-and-despair
He always smiles, even when contemplating nothing good.
Henryk SienkiewiczMots clés evil trickery falseness
In the presence of the storm, thunderbolts, hurricane, rain, darkness, and the lions, which might be concealed but a few paces away, he felt disarmed and helpless.
Henryk SienkiewiczMots clés fear fear-of-unknown fright helplessness wilderness terror thunderstorms
...he began to fear whether in the presence of far greater events, all his acts would not fade into insignificance, just as a drop of rain disappears into the sea.
Henryk SienkiewiczMots clés doubt hopelessness fear-of-failure
They did not, however, infect the air as the Sudanese sun dried them up like mummies; all had the hue of gray parchment, and were so much alike that the bodies of the Europeans, Egyptians, and negroes could not be distinguished from each other.
Henryk SienkiewiczWhat dreadful misfortune awaited them among the savage hordes intoxicated with blood?
Henryk SienkiewiczMots clés questioning suspence
They were like two poor little leaves in a storm which bore death and annihilation not only to the heads of individuals, but to whole towns and entire tribes. What hand could snatch it and save two small, defenseless children?
Henryk SienkiewiczMots clés doubt afraid suspence
Page 1 de 4.
suivant dernier » ;
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.