Habré de levantar la vasta vida
que aún ahora es tu espejo:
cada mañana habré de reconstruirla.

Desde que te alejaste,
cuántos lugares se han tornado vanos
y sin sentido, iguales
a luces en el día.

Tardes que fueron nicho de tu imagen,
músicas en que siempre me aguardabas,
palabras de aquel tiempo- yo tendré que quebrarlas con mis manos.

¿En qué hondonada esconderé mi alma
para que no vea tu ausencia
que como un sol terrible, sin ocaso,
brilla definitiva y despiadada?

Tu ausencia me rodea
como la cuerda a la garganta,
el mar al que se hunde.

Auteur: Jorge Luis Borges

Habré de levantar la vasta vida<br />que aún ahora es tu espejo:<br />cada mañana habré de reconstruirla.<br /><br />Desde que te alejaste,<br />cuántos lugares se han tornado vanos<br />y sin sentido, iguales<br />a luces en el día.<br /><br />Tardes que fueron nicho de tu imagen,<br />músicas en que siempre me aguardabas,<br />palabras de aquel tiempo- yo tendré que quebrarlas con mis manos.<br /><br />¿En qué hondonada esconderé mi alma<br />para que no vea tu ausencia<br />que como un sol terrible, sin ocaso,<br />brilla definitiva y despiadada?<br /><br />Tu ausencia me rodea<br />como la cuerda a la garganta,<br />el mar al que se hunde. - Jorge Luis Borges




©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab