Madame V
begins the lesson
by reading aloud the first stanza
of a famous French poem:


Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville;
Quelle est cette langueur
Qui penetre mon coeur?


Then she looks up
and without any warning
she calls on me to translate it.
I swallow hard, and try:

"It's raining in my heart
like it's raining in the city.
What is this sadness
that pierces my heart?"

Saying these words out loud,
right in front of the whole class,
makes me feel
like I'm not wearing any clothes.

Auteur: Sonya Sones

Madame V<br />begins the lesson<br />by reading aloud the first stanza<br />of a famous French poem:<br /><br /><br />Il pleure dans mon coeur<br />Comme il pleut sur la ville;<br />Quelle est cette langueur<br />Qui penetre mon coeur?<br /><br /><br />Then she looks up<br />and without any warning<br />she calls on me to translate it.<br />I swallow hard, and try:<br /><br />"It's raining in my heart<br />like it's raining in the city.<br />What is this sadness <br />that pierces my heart?"<br /><br />Saying these words out loud,<br />right in front of the whole class,<br />makes me feel<br />like I'm not wearing any clothes. - Sonya Sones




©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab