Spring came late. For the children, shut in the dark, cold parsonage, adjusting to Aunt and getting over the death that brought her, the winter had seemed endless. But now the rough moor was flecked with racing cloud shadows; the maltreated holly tree had stopped weeping; the green mould on the graves had dried to an unsuggestive grey.

The church could never look cheerful. It was too black, and its voice, the bell, always said 'Fu - ner -al... fu - ner- al...' even when it was only calling them to hear one of their Papa's dramatic sermons.

Auteur: Lynne Reid Banks

Spring came late. For the children, shut in the dark, cold parsonage, adjusting to Aunt and getting over the death that brought her, the winter had seemed endless. But now the rough moor was flecked with racing cloud shadows; the maltreated holly tree had stopped weeping; the green mould on the graves had dried to an unsuggestive grey.<br /><br />The church could never look cheerful. It was too black, and its voice, the bell, always said 'Fu - ner -al... fu - ner- al...' even when it was only calling them to hear one of their Papa's dramatic sermons. - Lynne Reid Banks

Afficher la citation en allemand

Montrer la citation en français

Montrer la citation en italien



©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab