Together they had overcome the daily incomprehension, the instantaneous hatred, the reciprocal nastiness, and fabulous flashes of glory in the conjugal conspiracy. It was time when they both loved each other best, without hurry or excess, when both were most conscious of and grateful for their incredible victories over adversity. Life would still present them with other moral trials, of course, but that no longer mattered: they were on the other shore.
Gabriel García MárquezMots clés love-in-the-time-of-cholera
There is no greater glory than to die for love.
Gabriel García MárquezMots clés love-in-the-time-of-cholera
She would defend herself, saying that love, no matter what else it might be, was a natural talent. She would say: You are either born knowing how, or you never know.
Gabriel García MárquezMots clés love-in-the-time-of-cholera
He repeated until his dying day that there was no one with more common sense, no stone cutter more obstinate, no manager more lucid or dangerous, than a poet.
Gabriel García MárquezMots clés love-in-the-time-of-cholera
Afficher la citation en allemand
Montrer la citation en français
Montrer la citation en italien
Lo tocó murmurando la letra, con el violín bañado en lágrimas, y con una inspiración tan intensa que a los primeros compases empezaron a ladrar los perros de la calle, y luego los de la ciudad, pero después se fueron callando poco a poco por el hechizo de la música, y el valse terminó con un silencio sobrenatural. El balcón no se abrió, ni nadie se asomó a la calle, ni siquiera el sereno que casi siempre acudía con su candil tratando de medrar con las migajas de las serenatas. El acto fue un conjuro de alivio para Florentino Ariza, pues cuando guardó el violin en el estuche y se alejó por las calles muertas sin mirar hacia atrás, no sentía ya que iba la mañana siguinte, sino que se había ido desde hacía muchos años con la disposición irrevocable de no volver jamás.
Gabriel García MárquezMots clés love-in-the-time-of-cholera
He was still too young to know that the heart's memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past. But when he stood at the railing of the ship... only then did he understand to what extent he had been an easy vicitim to the charitible deceptions of nostalgia.
Gabriel García MárquezMots clés love-in-the-time-of-cholera
The people one loves should take all their things with them when they die.
Gabriel García MárquezMots clés death love-in-the-time-of-cholera
Each man is master of his own death, and all that we can do when the time comes is to help him die without fear of pain.
Gabriel García MárquezMots clés death love-in-the-time-of-cholera gabriel-garcia-marquez dr-urbino
There is bound to be someone driven mad by love who will give you the chance to study the effects of gold cyanide on a cadaver. And when you do find one, observe with care, they almost always have crystals in their heart
Gabriel García MárquezMots clés love time love-in-the-time-of-cholera spanish-literature
There was a house at the foot of the tower, close to the thunder of the waves breaking against the cliffs, where love was more intense because it seemed like a shipwreck.
Gabriel García MárquezMots clés love love-in-the-time-of-cholera
Page 1 de 2.
suivant dernier » ;
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.