This Theresa maddened with her messages a scientist on our easily maddened planet; his anagram looking name, Sig Lemanski, had been partly derived by Van from that of Aqua's last doctor. When Leymanski's obsession turned into love, and one's sympathy got focused on his enchanting, melancholy, betrayed wife (nee Antilia Glems), our author found himself confronted with the distressful task of now stamping out in Antilia, a born brunette, all traces of Ada, thus reducing yet another character to a dummy with bleached hair.
After beaming Sig a dozen communications from her planet, Theresa flies over to him, and he, in his laboratory, has to place her on a slide under a powerful microscope in order to make out the tiny, though otherwise perfect, shape of his minikin sweetheart, a graceful microorganism extending transparent appendages toward his huge humid eye. Alas, the testibulus (test tube - never to be confused with testiculus, orchid), with Theresa swimming inside like a micromermaid, is "accidentally" thrown away by Professor Leyman's (he had trimmed his name by that time) assistant, Flora, initially an ivory-pale, dark-haired funest beauty, whom the author transformed just in time into a third bromidic dummy with a dun bun.

Vladimimir Nabokov

Mots clés ada or-ardor-a-family-chronicle



Afficher la citation en allemand

Montrer la citation en français

Montrer la citation en italien

Aller à la citation



Page 1 de 1.


©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab