The alchemist of the West has turned stone into glass
But my alchemy has transmuted glass into flint
Pharaohs of today have stalked me in vain
The new world is as yet
behind the veil of destiny
In my eyes, however
its dawn has been unveiled
Tag: future poetry dreams revolution visions iqbal
From love's plectrum arises
the song of the string of life
Love is the light of life
love is the fire of life
وممات الحي فقدان الرجاء
يُطفئ الشعلة فِقدان الهواء
كفنا ألقت بخيط الوحدة
كم تري فى أمرنا من عُقدة ؟
قد مضينا كنجوم حائرة
إخوة لكن وجوه نافره
كل من فى نفسه لا يحكمُ
هو فى حُكم سواه مُرغَمُ
people who have no hold over their process of thinking ara likely to be ruined by liberty of thought.
Muhammad IqbalIch hört' in meiner Bücherei des Nachts
Den Bücherwurm den Schmetterling befragen:
"Ich habe mein Nest in Ibn Sinas Blättern,
Bin in Farabis Manuskript beschlagen -
Den Sinn des Lebens hab' ich nicht verstanden,
Ganz sonnenlos leb' ich in finstern Tagen!"
Wie schön sprach darauf der halbverbrannte Falter:
"Nach diesem Punkt darfst du nicht Bücher fragen:
Nur Fieberglut kann neues Leben bringen,
Nur Fieberflut gibt deinem Leben Schwingen!
Tag: leben poesie deutsche-sprache bücher leidenschaft gedicht ibn-sina
let this be our beautiful departure from stagnation; let our minds come alive; enter another dimension; go beyond the stars eagerly struggling to find that... which our naked eyes did not know existed; rise like a falcon born to soar and not be alone but be present amongst others.
Muhammad IqbalTag: poem
maa tujhe salaam
pher lete hai nazar jis waqt bete or bahu..
ajnabi apne hi ghar me hae ban jati hai maaa..
Tag: etc
Pagina 1 di 3.
prossimo ultimo »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.