[...] Et c’est là, en même temps, ce qui donne l’illusion du progrès à ceux qui, ne connaissant qu’une civilisation, voient exclusivement la direction dans laquelle elle se développe, croient qu’elle est la seule possible, et ne se rendent pas compte que ce développement sur un point peut être largement compensé par une régression sur d’autres points.
René GuénonThe profane sciences of which the modern world is so proud are really and truly only the degenerate ‘residues’ of the ancient traditional sciences.
René Guénon[Modern scientific] theories can necessarily never be more than hypothetical, since their starting-point is wholly empirical, for facts in themselves are always susceptible of diverse explanations and so never have been and never will be able to guarantee the truth of any theory.
René GuénonThe falsification of everything has been shown to be one of the characteristic features of our period, but falsification is not in itself subversion properly so-called, though contributing directly to the preparation for it. Perhaps the clearest indication of this is what may be called the falsification of language, taking the form of the misuse of certain words that have been diverted from their true meaning; misuse of this kind is to some extent imposed by constant suggestion on the part of everyone who exercises any kind of influence over the mentality of the public.
René GuénonThe quantitative degeneration of all things is closely linked to that of money, as is shown by the fact that nowadays the ‘worth’ of an object is ordinarily ‘estimated’ only in terms of its price, considered simply as a ‘figure’, a ‘sum’, or a numerical quantity of money; in fact, with most of our contemporaries, every judgment brought to bear on an object is nearly always based exclusively on what it costs. The word ‘estimate’ has been emphasized because it has in itself a double meaning, qualitative and quantitative; today the first meaning has been lost to sight, or what amounts to the same thing, means have been found to equate it to the second, and thus it comes about that not only is the ‘worth’ of an object ‘estimated’ according to its price, but the ‘worth’ of a man is ‘estimated’ according to his wealth.
René GuénonThe men of today boast of the ever growing extent of the modifications they impose on the world, and the consequence is that everything is thereby made more and more ‘artificial’…
René GuénonThe “end of a world” never is and never can be anything but the end of an illusion.
René GuénonTag: traditionalism antimodernism
Certains des problèmes que se pose habituellement la pensée philosophique apparaissent même comme dépourvus, non seulement de toute importance, mais de toute signification; il y a là une foule de questions qui ne reposent que sur une équivoque, sur une confusion de points de vue, qui n’existent au fond que parce qu’elles sont mal posées, et qui n’auraient aucunement lieu de se poser vraiment; il suffirait donc, dans bien des cas, d’en mettre l’énoncé au point pour les faire disparaître purement et simplement, si la philosophie n’avait au contraire le plus grand intérêt à les conserver, parce qu’elle vit surtout d’équivoques.
René GuénonTag: philosophy philosophie
Un exemple remarquable de la pluralité des sens nous est fourni par l’interprétation des caractères idéographiques qui constituent l’écriture chinoise : toutes les significations dont ces caractères sont susceptibles peuvent se grouper autour de trois principales, qui correspondent aux trois degrés fondamentaux de la connaissance, et dont la première est d’ordre sensible, la seconde d’ordre rationnel, et la troisième d’ordre intellectuel pur ou métaphysique, ainsi, pour nous borner à un cas très simple, un même caractère pourra être employé analogiquement pour désigner à la fois le soleil, la lumière et la vérité, la nature du contexte permettant seule de reconnaître, pour chaque application, quelle est celle de ces acceptions qu’il convient d’adopter, d’où les multiples erreurs des traducteurs occidentaux.
René GuénonTag: chinese-wisdom
[...] Ensuite, il est une autre raison pour laquelle l’Oriental, qui n’a pas le moindre esprit de propagande, ne trouvant aucun intérêt à vouloir répandre à tout prix ses conceptions, est résolument opposé à toute « vulgarisation » : c’est que celle-ci déforme et dénature inévitablement la doctrine, en prétendant la mettre au niveau de la mentalité commune sous prétexte de la lui rendre accessible ; ce n’est pas à la doctrine de s’abaisser et de se restreindre à la mesure de l’entendement borné du vulgaire ; c’est aux individus de s’élever, s’ils le peuvent, à la compréhension de la doctrine dans sa pureté intégrale.
René GuénonPagina 1 di 2.
prossimo ultimo »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.