Abbiamo colto il calpestio dei piedi danzanti,
abbiamo bighellonato per la strada illuminata dalla luna,
e ci siamo fermati sotto la casa della prostituta.
All'interno, al di sopra del frastuono e della mischia,
abbiamo sentito i rumorosi musicisti suonare
il "Treues Liebes Herz" di Strauss.

Come strane grottesche meccaniche,
che facevano fantastici arabeschi,
le ombre correvano attraverso il buio.

Guardammo gli spettrali ballerini volteggiare
al suono del corno e del violino,
come foglie nere che ruotano nel vento.

Come automi tirati da un filo,
sottili scheletri sagomati
passavano di soppiatto attraverso la lenta quadriglia,

poi si prendevano per mano,
e ballavano una maestosa sarabanda;
le loro risate echeggiavano sottili e stridule.

A volte una marionetta ad orologeria premeva
un fantomatico amante sul suo petto,
a volte sembravano provare a cantare.

A volte un'orribile marionetta
usciva e fumava la sua sigaretta
sui gradini come una cosa viva.

Allora, rivolgendomi al mio amore, dissi,
'I morti danzano con i morti,
la polvere vortica con la polvere'.

Ma lei... lei sentì il violino,
e lasciò il mio fianco ed entrò:
l'amore passò nella casa della lussuria.

All'improvviso la melodia si spense,
i ballerini si stancarono del valzer,
le ombre smisero di girare e vorticare.

E lungo la strada lunga e silenziosa,
l'alba, con i piedi ricoperti di sabbia d'argento,
si ritirò come una ragazza spaventata.

Autore: Oscar Wilde

Abbiamo colto il calpestio dei piedi danzanti,<br />abbiamo bighellonato per la strada illuminata dalla luna,<br />e ci siamo fermati sotto la casa della prostituta.<br />All'interno, al di sopra del frastuono e della mischia,<br />abbiamo sentito i rumorosi musicisti suonare<br />il "Treues Liebes Herz" di Strauss.<br /><br />Come strane grottesche meccaniche,<br />che facevano fantastici arabeschi,<br />le ombre correvano attraverso il buio.<br /><br />Guardammo gli spettrali ballerini volteggiare<br />al suono del corno e del violino,<br />come foglie nere che ruotano nel vento.<br /><br />Come automi tirati da un filo, <br />sottili scheletri sagomati<br />passavano di soppiatto attraverso la lenta quadriglia,<br /><br />poi si prendevano per mano,<br />e ballavano una maestosa sarabanda;<br />le loro risate echeggiavano sottili e stridule. <br /><br />A volte una marionetta ad orologeria premeva<br />un fantomatico amante sul suo petto,<br />a volte sembravano provare a cantare.<br /><br />A volte un'orribile marionetta<br /> usciva e fumava la sua sigaretta<br />sui gradini come una cosa viva.<br /><br />Allora, rivolgendomi al mio amore, dissi,<br />'I morti danzano con i morti,<br />la polvere vortica con la polvere'.<br /><br />Ma lei... lei sentì il violino,<br />e lasciò il mio fianco ed entrò: <br />l'amore passò nella casa della lussuria.<br /><br />All'improvviso la melodia si spense,<br />i ballerini si stancarono del valzer,<br />le ombre smisero di girare e vorticare.<br /><br />E lungo la strada lunga e silenziosa,<br />l'alba, con i piedi ricoperti di sabbia d'argento,<br />si ritirò come una ragazza spaventata. - Oscar Wilde


Mostra la citazione in inglese

Mostra la citazione in tedesco

Mostra la citazione in francese



©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab