Cultivo una rosa blanca,
En julio como en enero,
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca.
Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo,
Cardo ni oruga cultivo
Cultivo una rosa blanca.

I have a white rose to tend
In July as in January;
I give it to the true friend
Who offers his frank hand to me.
And to the cruel one whose blows
Break the heart by which I live,
Thistle nor thorn do I give:
For him, too, I have a white rose.

Autore: José Martí

Cultivo una rosa blanca,<br />En julio como en enero,<br />Para el amigo sincero<br />Que me da su mano franca.<br />Y para el cruel que me arranca<br />El corazon con que vivo,<br />Cardo ni oruga cultivo<br />Cultivo una rosa blanca.<br /><br />I have a white rose to tend<br />In July as in January;<br />I give it to the true friend<br />Who offers his frank hand to me.<br />And to the cruel one whose blows<br />Break the heart by which I live,<br />Thistle nor thorn do I give:<br />For him, too, I have a white rose. - José Martí


©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab