These tales, without exception, express the truth that justice triumphs in the end. They all contain the idea that it is worth while to fight for the truth, in any situation.
In this fight man is assisted by more powerful beings than ordinary mortals. And the triumph of justice is the only sense and consolation in this world. Indeed, the world itself started out with this hope. The human race received it long, long ago as a cradle-song.

Gyula Illyés

Tag: justice story-telling folk-tales hungarian



Vai alla citazione


The life of the hero of the tale is, at the outset, overshadowed by bitter and hopeless struggles; one doubts that the little swineherd will ever be able to vanquish the awful Dragon with the twelve heads. And yet, ...truth and courage prevail and the youngest and most neglected son of the family, of the nation, of mankind, chops off all twelve heads of the Dragon, to the delight of our anxious hearts. This exultant victory, towards which the hero of the tale always strives, is the hope and trust of the peasantry and of all oppressed peoples. This hope helps them bear the burden of their destiny.

Gyula Illyés

Tag: victory heroes story-telling folk-tales hungarian



Vai alla citazione


There is a folk-tale about a shoemaker and his wife who were so poor that they had to send their many children out into the world to make a living. The lads went through many a perilous adventure but came home in the end, unscathed, to help their mother. They had always remembered their mother's advice and wise words; they often quoted them when they were in trouble, and in fact they recognized one another by them in foreign lands.
The countless peoples of the world may be looked upon as so many children sent out into the world. They have gone through many adventures and hardships. They have drifted apart and fallen out with one another, on many occasions. They have failed to realize soon enough that they are brothers.
But now it seems that they are beginning to realize this -- at least to the extent that they are able to get acquainted with each other's fundamental natures -- through their stories and songs.

Gyula Illyés

Tag: music brotherhood story-telling folk-tales hungarian



Vai alla citazione


Milyen érdekes, hogy az ember oly könnyen kiönti a szívét egy darab papírnak, miközben szemtől szemben megszólalni sem mer.

Carlos Ruiz Zafón

Tag: feelings hungarian



Vai alla citazione


Lehet, hogy ő is meghalt már, csak nem vette még észre? Lehet, hogy az ember hamarabb meghal, mint tudomást szerezne erről?

Magda Szabó

Tag: hungarian magyar pilátus szabó-magda



Vai alla citazione


Apafi leült, mint valami áldozatra szánt bárány, s első kezdetnek akkora betűt kanyarított a pergamenre, hogy a török fölugrott ijedtében, s azt kérdte, hogy mi az.
- Ez egy M betű - válaszolt Apafi.
- De hát a többinek is hagyjon kend helyet.
- Ez csak kezdőbetű, a többi majd apró lesz.
- No hát mondja kegyelmed fennhangon, hogy mit ír.
Apafi reszketve írt és mondá:
- Minekutána…
A basa elkapta előle dühösen a pergament, s ráordított:
- Mit “minekutána” és “annakutána”! Mit cikornyázza kegyelmed. Írja kegyelmed úgy, ahogy szokás: “Mi Apafi Mihály, Erdély fejedelme, parancsoljuk neked, hitvány szolga, hogy amint e levelet veszed, legottan mielőttünk Kisselyk helységében megjelenni - fejed vesztésének büntetése alatt - el ne mulaszd.” Punktum.
Apafinak nagy bajába került kapacitálhatni a basát arról, miszerint magyar nemesekkel nem szokás ilyen stílusban korrespondeálni: végre is annyit megengedett neki, hogy fogalmazza hát úgy a levelet, ahogy neki jobban tetszik, de tartalma határozott legyen és parancsoló.

Mór Jókai

Tag: humor hungarian erdély-aranykora magyar



Vai alla citazione


The road up and the road down are one and the same."
Heraclitus

H.I.M.

Tag: horror vampires blood hungarian scary



Vai alla citazione


A "mi lett volna, ha?" a legizgalmasabb értelmetlen kérdés.

Krisztián Grecsó

Tag: hungarian magyar grecsó-krisztián mellettem-elférsz



Vai alla citazione


A szerelem egyetlen feltétele: a Másik Félnek bele kell egyeznie, hogy szeressék. Nem könnyű dolog.

Christiane Rochefort

Tag: hungarian magyar házasság szerelem



Vai alla citazione



Pagina 1 di 1.


©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab