Képtelen vagyok hallgatni. Szólnom kell magához, a rendelkezésemre álló módon és eszközzel. Belém hasít, amit mond. Kétség és remény közt gyötrődöm. Ne mondja, hogy elkéstem, hogy örökre elszálltak oly drága érzései. Hadd kínáljam fel ismét magam és szívemet, mely ma sokkal inkább a magáé, mint volt akkor, mikor nyolc és fél esztendővel ezelőtt majdnem összezúzta. Ne állítsa azt, hogy a férfi hamarabb felejt, mint a nő, hogy szerelme hamarabb kihűl. Soha nem szerettem mást, csak magát. Talán igazságtalan voltam, gyönge és sértődött bizonyosan, de állhatatlan soha. Maga, egyes-egyedül maga hozott engem Bathba. Csak magára gondolok, csak magáért tervezek -hát nem tudja? Lehetséges, hogy nem fogta fel vágyaimat? Nem vártam volna ki ezt a tíz napot, ha úgy tudnék olvasni érzelmeiben, mint amennyire hitem szerint maga belelátott az enyémekbe. Most alig tudok írni. Minden pillanatban hallok valamit, ami levesz a lábamról. Halkra fogja a hangját, ám én ennek a hangnak minden árnyalatát ismerem, és nem veszítek el egyetlen szótagot sem abból, amit más meg sem hallana -jóságos, nagyon, túlságosan is kiváló teremtés! Igen, valóban igazságosan ítél meg bennünket. Hiszi, hogy a férfiakban is van igaz ragaszkodás és állhatatosság. Higgye hát, hogy forrón és megingathatatlanul ez él bennem.
F.W.
Hay tanto de gratitud o de vanidad en casi todos los defectos, que no es cauto abandonarse de ellos.
Jane AustenStichwörter: novel
El que ella no se lo reproche, no lo justifica a él. Solo demuestra que ella carece de algo, bien de prudencia, bien de sentimiento.
Jane AustenNo sé, todavía qué es lo que separa el aprecio del amor.
Jane AustenNo podría ser feliz con un hombre cuyo gusto no coincidiera en todo momento con el mío. Tendría que participar en todos mis sentimientos. Los mismos libros, la misma música habría de hechizarnos a los dos.
Jane AustenStichwörter: love novel elinor-dashwood
A weak spirit which is always open to persuasion, first one way and then the other, can never be relied upon.
Jane AustenEvery thing was a friend, or bore her thoughts to a friend; and though there had been sometimes much of suffering to her- though her motives had been often misunderstood, her feelings disregarded, and her comprehension under-valued; though she had known the pains of tyranny, of ridicule, and neglect, yet almost every recurrence of either had led to something consolatory... and the whole was now so blended together, so harmonised by distance, that every former affliction had its charm.
Jane AustenI am determined that only the deepest love will induce me into matrimony. So, I shall end an old maid, and teach your ten children to embroider cushions and play their instruments very ill.
Jane AustenStichwörter: jane-austen pride-and-prejudice
The enthusiasm of a woman's love is even beyond the biographer's. To her, the hand-writing itself, independent of any thing it may convey, is a blessedness.
Jane AustenI think him every thing that is worthy and amiable.
Jane Austen« erste vorherige
Seite 99 von 146.
nächste letzte »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.