You can hit my father over the head with a chair and he won't wake up, but my mother, all you have to do to my mother is cough somewhere in Siberia and she'll hear you.
J.D. SalingerThen I’d throw my automatic down the elevator shaft-after I’d wiped off all the fingerprints and all. Then I’d crawl back up to my room and call up Jane and have her come over and bandage up my guts. I pictured her holding a cigarette for me to smoke while I was bleeding and all. The goddam movies. They can ruin you. I’m not kidding.
J.D. SalingerStichwörter: catcher-in-the-rye holden-caulfied
There is no comparison between us. What Kao keeps in view is the spiritual mechanism. In making sure of the essential, he forgets the homely details; intent on the inward qualities, he loses sight of the external. He sees what he wants to see, and not what he does not want to see. He looks at the things he ought to look at, and neglects those that need not be looked at. So clever a judge of horses is Kao, that he has it in him to judge something better than horses.
J.D. SalingerSicché andò a finire che feci il tema sul guantone da baseball di mio fratello Allie. […] Mio fratello Allie, dunque aveva quel guantone da prenditore, il sinistro. Lui era mancino. La cosa descrittiva di quel guanto, però, era che c’erano scritte delle poesie su tutte le dita e il palmo e dappertutto. In inchiostro verde. Ce le aveva scritte lui, così aveva qualcosa da leggere quando stava ad asp...ettare e nessuno batteva. Ora è morto. Gli è venuta la leucemia ed è morto quando stavamo nel Maine, il 18 luglio del 1946. Vi sarebbe piaciuto. Aveva due anni meno di me, ma era cinquanta volte più intelligente di me. Era di un’intelligenza fantastica. […] Aveva solo tredici anni e loro volevano farmi psicanalizzare e compagnia bella perché avevo spaccato tutte le finestre del garage. Non posso biasimarli. Ho dormito nel garage la notte che lui è morto, e ho spaccato col pugno tutte quelle dannate finestre, così, tanto per farlo. Ho tentato anche di spaccare tutti i finestrini della giardinetta che avevamo quell’estate, ma a quel punto mi ero già rotto la mano eccetera eccetera, e non ho potuto. È stata una cosa proprio stupida, chi lo nega, ma io quasi non sapevo nemmeno quello che stavo facendo, e poi voi non conoscevate Allie.
J.D. SalingerUp home we wear a hat like that to shoot deer in, for Chrissake," he said. "That's a deer shooting hat."
"Like hell it is." I took it off and looked at it. I sort of closed one eye, like I was taking aim at it. "This is a people shooting hat," I said. "I shoot people in this hat.
How old are you? I asked her.
"Old enough to know better." she said.
Stichwörter: the-catcher-in-the-rye
That's the whole trouble. When you're feeling very depressed, you can't even think.
J.D. SalingerStichwörter: the-catcher-in-the-rye
That's the whole trouble. You can't ever find a place that's nice and peaceful,
because there isn't any.
...my atoms, moreover, are arranged to make me constitutionally inclined to believe that where there's smoke there's usually strawberry Jello, seldom fire...
J.D. SalingerAmong other things, you'll find that you're not the first one who was ever confused and frightened and even sickened by human behavior.
J.D. Salinger« erste vorherige
Seite 35 von 65.
nächste letzte »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.