There is no man...however wise, who has not at some period in his youth said things, or lived a life, the memory of which is so unpleasant to him that he would gladly expunge it. And yet he ought not entirely to regret it, because he cannot be certain that he has indeed become a wise man...
Marcel ProustAnd it is because they contain thus within themselves the hours of the past that human bodies have the power to hurt so terribly those who love them, because they contain the memories of so many joys and desires already effaced for them, but still cruel for the lover who contemplates and prolongs in the dimension of Time the beloved body of which he is jealous, so jealous that he may even wish for its destruction. For after death Time withdraws from the body, and the memories, so indifferent, grown so pale, are effaced in her who no longer exists, as they soon will be in the lover whom for a while they continue to torment but in whom before long they will perish, once the desire that owed their inspiration to a living body is no longer there to sustain them. Profound Albertine, whom I at once saw sleeping, and who was dead.
Marcel ProustI was merely making more perceptible that binary rhythm which love adopts in all those who have too little confidence in themselves to believe that a woman can ever fall in love with them, and also that they themselves can genuinely fall in love with her. They know themselves well enough to have observed that in the presence of the most divergent types of woman they felt the same hopes, the same agonies, invented the same romances, uttered the same words, and to have realised therefore that their feelings, their actions, bear no close and necessary relation to the woman they love, but pass to one side of her, splash her, encircle her, like the incoming tide breaking against the rocks, and their sense of their own instability increases still further their misgivings that this woman, by whom they so long to be loved, does not love them.
Marcel Proust...there is no brew so deadly that it cannot at certain moments become precious and invigorating by giving us just the stimulus that was necessary, the warmth that we cannot generate ourselves.
Marcel ProustA few hours later, Françoise was able for the last time, and without causing pain, to comb that beautiful hair, which was only slightly graying and had thus far seemed much younger than my grandmother herself. But this was now reversed: the hair was the only feature to set the crown of age on a face grown young again, free of the wrinkles, the shrinkage, the puffiness, the tensions, the sagging flesh which pain had brought to it for so long. As in the distant days when her parents had chosen a husband for her, her features were delicately traced by purity and submission, her cheeks glowed with a chaste expectation, a dream of happiness, an innocent gaiety even, which the years had gradually destroyed. As it ebbed from her, life had borne away its disillusions. A smile seemed to hover on my grandmother’s lips. On that funeral couch, death, like a sculptor of the Middle Ages, had laid her to rest with the face of a young girl.
Marcel ProustLe véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages, mais à avoir de nouveaux yeux.
Marcel ProustIn the sort of screen dappled with different states of mind which my consciousness would simultaneously unfold while I read, and which ranged from the aspirations hidden deepest within me to the completely exterior vision of the horizon which I had, at the bottom of the garden, before my eyes, what was first in me, innermost, the constantly moving handle that controlled the rest, was my belief in the philosophical richness and beauty of the book I was reading, and my desire to appropriate them for myself, whatever that book might be.
Marcel Proustزمان آدمها را دگرگون میکند اما تصویری را که از ایشان داریم ثابت نگه میدارد. هیچ چیزی دردناکتر از این تضاد میان دگرگونی آدمها و ثبات خاطره نیست
Marcel ProustStichwörter: در-جستجوی-زمان-از
Dear Friend: I have nearly died three times since morning.
Marcel ProustBy art alone we can get out of ourselves, find out what another person sees of this universe which is not the same as ours... Thanks to art, instead of seeing only one world, we see it multiplied, and we have as many different worlds at our disposition as there are original artists.
Marcel Proust« erste vorherige
Seite 8 von 48.
nächste letzte »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.