Come, see the true
flowers
of this pained world.
How I long to see
among dawn flowers,
the face of God.
There we did begin, Cloisterd in the waterfall, Our summer discipline.
Matsuo BashōKareeda ni
Karasu no tomarikeri
Aki no kure
trans:
On a bare branch
A crow is perched -
Autumn evening
Stichwörter: seasons haiku autumn soltitude
On a bare branch a crow is perched - autumn evening
Matsuo BashōStichwörter: seasons haiku autumn crow
In the end, without skill or talent, I've given myself over entirely to poetry. Po Chu-i labored at it until he nearly burst. Tu Fu starved rather than abandon it. Neither my intelligence nor my writing is comparable to such men. Nevertheless, in the end, we ALL live in phantom huts.
Matsuo BashōDead my old fine hopes
And dry my dreaming but still...
Iris, blue each spring
Stichwörter: hope haiku spring
Ballet in the air...
Twin butterflies until, twice white
They Meet, they mate
Stichwörter: butterflies union
Old dark sleepy pool...
Quick unexpected frog
Goes plop! Watersplash!
Why so scrawny, cat?
Starving for fat fish or mice...
Or backyard love?
Stichwörter: cats haiku desire
« erste vorherige
Seite 3 von 5.
nächste letzte »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.