Even when we sleep we watch over one another.
Paul ÉluardHope raises no dust.
Paul ÉluardThere is another world and it is in this one.
Paul ÉluardA woman is more beautiful than the world in which I live; and so I close my eyes.
Paul ÉluardYour eyes in which I travel
Have given to signs along the roads
A meaning alien to the earth.
شب مرگش
كوتاه ترين شب عمرش بود
در انديشه دوباره زيستن
مي سوخت دست خون آلودش از درد
عذابش مي داد سنگيني جسمش
مي ناليد از ناتواني
سخت در هراس بود
ناگه بنا كرد به لبخند زدن
همدمي نداشت
ميان ميليون ها كس
انديشيد كه از او انتقام مي گيرند
و خورشيد به خاطر او بالا مي آيد
Un homme est mort qui n’avait pour défense
Que ses bras ouverts à la vie
گورنبشتهای برای یک دهقان اسپانیایی
ژنرال فرانکو احضارم کرد
من سرباز شدم
فرار نکردم
میترسیدم
ممکن بود تیربارانم کنند
میترسیدم
این بود که در ارتش
علیه آزادی، علیه عدالت جنگیدم
اما باز هم مرگ به سراغم آمد؛ آنگونه که سراغ دیگران میرود
There is another world, and it is in this one.
Paul ÉluardStichwörter: poetry
روی دفترهایم،
روی میز تحریرم،روی درختان،
روی ماسه،روی برف، نام تو را می نویسم.
روی همه ی صفحه های خوانده شده،
روی صفحه های سفید،
روی سنگ و خون و کاغذ یا خاکستر، نام تو را می نویسم.
روی جنگل و کویر،
بر آشیانه ها و گل های طاووسی نام تو را می نویسم.
روی همه ی تکه پاره های آسمان لاجوردی،
روی مرداب،این آفتاب پوسیده،
روی رودخانه،این ماه زنده، نام تو را می نویسم.
و به نیروی یک واژه،
زندگی را از سر می گیرم،
من برای شناختن و نامیدن تو،
پا به جهان گذاشته ام ای آزادی!
Stichwörter: ای-آزادی
Seite 1 von 4.
nächste letzte »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.