A bus came. The soldier turned away from her and walked toward it. Tatiana watched him. Even his walk was from another world; the step was too sure, the stride too long, yet somehow it all seemed right, looked right, felt right. It was like stumbling on a book you thought you had lost. Ah, yes, there it is.
Paullina SimonsAlexander. Here he is, before he was Tatiana’s, at the age of twenty, getting his medal of valor for bringing back Yuri Stepanov during the 1940 Winter War. Alexander is in his dress Soviet uniform, snug against his body, his stance at-ease and his hand up to his temple in teasing salute. There is a gleaming smile on his face, his eyes are carefree, his whole man-self full of breath-taking, aching youth. And yet, the war was on, and his men had already died and frozen and starved … and his mother and father were gone… and he was far away from home, and getting farther and farther, and every day was his last – one way or another, every day was his last. And yet, he smiles, he shines, he is happy.
Paullina SimonsNot bombs nor my broken heart can take away from me walking barefoot with you in jasmine June through the Field of Mars.
Paullina SimonsYou're the last line of defense. When you're dead, Hitler will march through Leningrad the way he marched through Paris. Do you remember that?'
'That's not fair. The French didn't fight,' Tatiana said, wanting to be anywhere right now but standing in front of men loading artwork from the Hermitage onto armored trucks.
'They didn't fight, Tania, but you will fight. For every street and for every building. And when you lose--'
'The art will be saved.'
'Yes! The art will be saved,' Alexander said emotionally. 'And another artist will paint a glorious picture, immortalizing you, with a club in your raised hand, swinging to hit the German tank as it's about to crush you, all against the backdrop of the statue of Peter the Great atop his bronze horse. And that picture will hang in the Hermitage, and at the start of the next war the curator will once again stand on the street, crying over his vanishing crates.
Soldier! Let me cradle your head and caress your face, let me kiss your dear sweet lips and cry across the seas and whisper through the icy Russian grass how I feel for you . . . Luga, Ladoga, Leningrad, Lazarevo . . . Alexander, once you carried me, and now I carry you. Into my eternity, now I carry you.
Through Finland, through Sweden, to America, hand outstretched, I stand and limp forward, the galloping steed black and riderless in my wake. Your heart, your rifle, they will comfort me, they’ll be my cradle and my grave.
Lazarevo drips you into my soul, dawn drop by moonlight drop from the river Kama. When you look for me, look for me there, because that’s where I will be all the days of my life. (Tatiana)
Will you remember that? Anywhere you are, if you can look up and find Perseus in the sky, find that smile, and hear the galactic wind whisper your name, you'll know that it's me, calling for you... calling you back to Lazarevo. (Alexander)
Paullina SimonsUp on the roof Tatiana thought about the evening minute, the minute she used to walk out the factory doors, turn her head to the left even before her body turned, and look for his face. The evening minute as she hurried down the street, her happiness curling her mouth upward to the white sky, the red wings speeding her to him, to look up at him and smile.
Paullina SimonsAlexander knew that before he had light instead of darkness, he had to deserve light instead of darkness.
Paullina SimonsTodas las naciones eran diferentes. Los rusos no tenían rivales en el sufrimiento, los ingleses en su reserva, los norteamericanos en su amor por la vida, los italianos en su amor por Cristo y los franceses en sus esperanzas de amor. Por lo tanto, cuando hicieron el vestido para Tatiana, lo hicieron cargado de promesas. Lo hicieron como si quisieran decirle: Póntelo, cherie, y con este vestido tú también serás amada como nosotros amamos; póntelo y el amor será tuyo. Así que Tatiana nunca desesperaba con su vestido blanco con las rosas rojas.
Si lo hubiesen hecho los norteamericanos, estaría feliz. Si lo hubiesen hecho los italianos, hubiese comenzado a rezar, si lo hubiesen hecho los británicos, cuadraría los hombros, pero como lo habían hecho los franceses, nunca perdía las esperanzas.
Have a joke for me Tania," he says, "I could use a joke."
"Hmm." She thinks, looks at him, looks to see where Anthony is. He's far in the back. "Okay, what about this." With a short cough she leans into Alexander and lowers her voice.
"A man and his young girlfriend are driving in a car. The man has never seen his girlfriend naked. She thinks he is driving too slow, so they decide to play a game. For every five miles he goes above 50, she will take off a piece of her clothing. In no time at all, he is flying and she is naked. The man gets so excited that he loses control of the car. It veers off the road and hits a tree. She is unharmed but he is stuck in the car and can’t get out. “Go back on the road and get help,” he tells her. “But I’m naked,” she says. He rummages around and pulls off his shoe. “Here, just put this between your legs to cover yourself.” She does as she is told and runs out to the road. A truck driver, seeing a naked crying woman, stops. “Help me, Help me,” she sobs, “My boyfriend is stuck and I can’t get him out.”
The Truck driver says, “Miss, if he’s that far in, I’m afraid he’s a goner.
Das Zitat auf Deutsch anzeigen
Das Zitat auf Französisch anzeigen
Das Zitat auf Italienisch anzeigen
« erste vorherige
Seite 4 von 22.
nächste letzte »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.