جاء الموت ليشابه الحياة
والحياة لتشبه الموت
أنتِ, يا عزيزتي .. لستِ زهرة;فالزهرة شيء يزهر يوماُ ويذبل في اليوم التالي.أنتِ النبض في قلبي
Susan Abulhawaيمكنني العيش في عالم الماء الهادئ، حيث لاتُسمع صرخات ولا أصوات إطلاق نار، وحيث لاتشتم رائحة الموت
Susan Abulhawaنحن نأتي من أمّنا الأرض، نمنحها حبّنا وجهدنا، وهي، في المقابل، تُغذّينا. وعندما نموت نعود إلى الأرض؛ بطريقة ما، الأرض تمتلكنا.
Susan Abulhawaلقد صدم من افتقار الموت إلى الدراما. من كونه أمرا واقعيا. من سلطته الهادئة
Susan AbulhawaHe took in a premeditated breath, closed his eyes, and exhaled into the nye at his lips, playing a new tune.
It was not the sad music of waiting. Nor
was it a melody of his heritage. It was a call to the earth. To Allah. To
the country within him.
Stichwörter: palestine mornings-in-jenin palestinian-israeli-conflict
« erste vorherige
Seite 5 von 5.
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.