When you take advice from a cat, there are always consequences.
Elora BishopStichwörter: humor cat braided elora-bishop sappho-s-fables
I love you, Catherine. You claimed my heart soon after we met, a beautiful Highland selkie who kept me safe within her cave. No one ever came to my rescue before. I laughed and I teased you, but I'd never been so deeply moved. While I was waiting at The Hague, I promised myself I'd tell you as soon as I saw you again." He wet a taut nipple with his tongue and blew on it gently. "It made me very happy to admit it. You're the only one I've ever truly loved." He turned his attention to the other tip, one hand plumping her as the other tickled its peak. She whimpered and he soothed her with a wet kiss. She moaned, gripping his shoulders as her heels dug in the ground. He lifted his
head and looked straight into her eyes. "I feared I'd lost you when I saw you in that river. You're the only thing that gives my life meaning, Catherine. I love you." His lips brushed the corner of her mouth. "I love you," he breathed against her lips. "I love you!" He enfolded her in his arms and
thrust his tongue deep in her mouth, claiming her in a voluptuous kiss.
Stichwörter: cat jamie highland-rebel
Stichwörter: cat jamie highland-rebel
Bones just stared. "You're not a woman," he said finally. "You're the Grim Reaper with red hair!
Jeaniene FrostAvendo perso uno degli inseguiti, Ivan concentrò la sua attenzione sul gatto, e vide quello strano animale avvicinarsi al predellino del vagone di testa del tram A immobile alla fermata, spingere via con insolenza una donna, afferrare la maniglia e tentare perfino di dare una moneta da dieci copeche alla bigliettaria attraverso un finestrino aperto per l'afa.
Il comportamento del gatto sbalordì talmente Ivan da lasciarlo immobile davanti alla drogheria sull'angolo; e subito una seconda volta, ma con molta più forza egli fu sbalordito dal comportamento della bigliettaria. Questa, non appena vide il gatto che saliva sul tram, gridò con una rabbia che la scuoteva tutta:
- È vietato ai gatti! È vietato portare gatti! Passa via! Scendi, se no chiamo la polizia!
Né la bigliettaria né i passeggeri furono colpiti dalla cosa principale: non dal fatto che un gatto salisse sul tram, questo poteva ancora passare, ma dal fatto che volesse pagare il biglietto!
Il gatto si dimostrò animale non soltanto solvibile, ma anche disciplinato. Alla prima sgridata della bigliettaria cessò l'attacco, si staccò dal predellino e si sedette alla fermata, soffregandosi i baffi con la monetina. Ma non appena la bigliettaria diede il segnale e il tram si mosse, il gatto si comportò come chiunque sia cacciato da un tram, sul quale deve viaggiare per forza. Dopo essersi lasciato passare davanti tutte e tre le vetture, balzò sulla parte posteriore dell'ultima, si afferrò con la zampa a un tubo che usciva dal veicolo e filò via, economizzando in tal modo il prezzo della corsa.
Is that vodka?' Margarita asked weakly. The cat jumped up from its chair in indignation. 'Excuse me, your majesty,' he squeaked, 'do you think I would give vodka to a lady? That is pure spirit!
Mihail BulhakovStichwörter: black vodka cat master margarita master-and-margarita
Church was doing what he often did when dropped - lying on his back with all four legs in the air, pretending to be dead in order to induce guilt in his owners.
Cassandra ClareStichwörter: humor church cat the-mortal-instruments cassandra-clare pretence city-of-lost-souls
What have you done to my cat?" Magnus demanded... "You drank his blood, didn't you? You said you weren't hungry!"
Simon was indignant. "I did not drink his blood. He's fine!" He poked the Chairman in the stomach. The cat yawned. "Second, you asked me if I was hungry when you were ordering pizza, so I said no, because I can't eat pizza. I was being polite."
"That doesn't get you the right to eat my cat."
"Your cat is fine!" Simon reached to pick up the tabby, who jumped indignantly to his feet and stalked off the table. "See?"
"Whatever.
Stichwörter: cat magnus-bane simon-lewis
I never hear about dear Mike. I wrote Ellen Greene and asked about him and she replyed and never mentioned Mike but told me all about her roomatism. As if I cared about her roomatism.
L.M. MontgomeryStichwörter: funny cat mike emily-of-new-moon
....called to give you the good news. I asked our daughter to marry me and she accepted. Congratulations, I will officially your son-in-law. Now, do you want me to call you zmum straightaway, or wait until after the wedding?"
I lew through the ir in a dive tht finally tackled him, wrenching the phone away. Bones was laughing so hard he had to breathe to get it all out.
"Mom? Are you there? Mom.....?"
"You might want to give her a moment, Kitten. I believe she fainted.
« erste vorherige
Seite 11 von 17.
nächste letzte »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.