Carmelia Montiel, a twenty-year-old virgin, had just bathed in orange-blossom water and was strewing rosemary leaves on Pilar Ternera's bed when the shot rang out. Aureliano José had been destined to find with her the happiness that Amaranta had denied him, to have seven children, and to die in her arms of old age, but the bullet that entered his back and shattered his chest had been directed by a wrong interpretation of the cards.
Gabriel García MárquezStichwörter: sad destiny spanish
Cualquier ficción no es más que una realidad en espera de su legítimo dueño.
Héctor DomingoStichwörter: spanish bitácoras-de-soledad ficción héctor-domingo
Caminante, no hay puentes, se hace puentes al andar.
(Voyager, there are no bridges, one builds them as one walks.)
Stichwörter: wisdom inspirational difference spanish
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Stichwörter: love poetry spanish
Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.
If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.
Stichwörter: love poetry spanish
Don't go far off, not even for a day,
because I don't know how to say it - a day is long
and I will be waiting for you, as in
an empty station when the trains are
parked off somewhere else, asleep.
Don't leave me, even for an hour, because then
the little drops of anguish will all run together,
the smoke that roams looking for a home will drift
into me, choking my lost heart.
Oh, may your silhouette never dissolve
on the beach, may your eyelids never flutter
into the empty distance. Don't LEAVE me for
a second, my dearest, because in that moment you'll
have gone so far I'll wander mazily
over all the earth, asking, will you
come back? Will you leave me here, dying?
Stichwörter: love poetry spanish
Cuando vayamos al mar
yo te diré mi secreto:
Me envuelve, pero no es ola...
Me amarga..., pero no es sal...
Stichwörter: poetry spanish poesia cuba
Eché mi esperanza al mar:
y aún fue en el mar, mi esperanza
verde-mar...
Stichwörter: poetry spanish poesia cuba
De todos los idiomas europeos el que resulta más difícil de hablar bien a mi entender es sin duda el español, tal es su riqueza de palabras, rotaciones lingüísticas y belleza expresiva. Ocurre sin embargo que tan pocas personas conocen lo que dicen, son tan escasas las que manejan por completo el inmenso vocabulario de esta excepcional lengua, tan selectas las que entienden sus innumerables giros y tiempos verbales, que parece simple y sencillo a primera vista.
Antonio Cavanillas de BlasStichwörter: language spanish español language-understanding
Hablar bien, expresarse correctamente en español, no es conocer mil palabras y vomitarlas machaconamente; supone el conocimiento preciso de cada término, su raíz filológica, el empleo justo de cada vocablo en el momento adecuado evitando redundancias, hipérboles y prolongaciones del discurso que, de otra forma, deviene pesado y pedantesco.
Antonio Cavanillas de BlasStichwörter: language spanish español language-understanding
« erste vorherige
Seite 2 von 18.
nächste letzte »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.