Carmelia Montiel, a twenty-year-old virgin, had just bathed in orange-blossom water and was strewing rosemary leaves on Pilar Ternera's bed when the shot rang out. Aureliano José had been destined to find with her the happiness that Amaranta had denied him, to have seven children, and to die in her arms of old age, but the bullet that entered his back and shattered his chest had been directed by a wrong interpretation of the cards.

Gabriel García Márquez

Stichwörter: sad destiny spanish



Weiter zum Zitat


Cualquier ficción no es más que una realidad en espera de su legítimo dueño.

Héctor Domingo

Stichwörter: spanish bitácoras-de-soledad ficción héctor-domingo



Weiter zum Zitat


Caminante, no hay puentes, se hace puentes al andar.

(Voyager, there are no bridges, one builds them as one walks.)

Gloria E. Anzaldúa

Stichwörter: wisdom inspirational difference spanish



Weiter zum Zitat


Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Pablo Neruda

Stichwörter: love poetry spanish



Weiter zum Zitat


Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.

If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.

Pable Neruda

Stichwörter: love poetry spanish



Weiter zum Zitat


Don't go far off, not even for a day,
because I don't know how to say it - a day is long
and I will be waiting for you, as in
an empty station when the trains are
parked off somewhere else, asleep.

Don't leave me, even for an hour, because then
the little drops of anguish will all run together,
the smoke that roams looking for a home will drift
into me, choking my lost heart.

Oh, may your silhouette never dissolve
on the beach, may your eyelids never flutter
into the empty distance. Don't LEAVE me for
a second, my dearest, because in that moment you'll
have gone so far I'll wander mazily
over all the earth, asking, will you
come back? Will you leave me here, dying?

Pablo Neruda

Stichwörter: love poetry spanish



Weiter zum Zitat


Cuando vayamos al mar
yo te diré mi secreto:
Me envuelve, pero no es ola...
Me amarga..., pero no es sal...

Dulce María Loynaz

Stichwörter: poetry spanish poesia cuba



Weiter zum Zitat


Eché mi esperanza al mar:
y aún fue en el mar, mi esperanza
verde-mar...

Dulce María Loynaz

Stichwörter: poetry spanish poesia cuba



Weiter zum Zitat


De todos los idiomas europeos el que resulta más difícil de hablar bien a mi entender es sin duda el español, tal es su riqueza de palabras, rotaciones lingüísticas y belleza expresiva. Ocurre sin embargo que tan pocas personas conocen lo que dicen, son tan escasas las que manejan por completo el inmenso vocabulario de esta excepcional lengua, tan selectas las que entienden sus innumerables giros y tiempos verbales, que parece simple y sencillo a primera vista.

Antonio Cavanillas de Blas

Stichwörter: language spanish español language-understanding



Weiter zum Zitat


Hablar bien, expresarse correctamente en español, no es conocer mil palabras y vomitarlas machaconamente; supone el conocimiento preciso de cada término, su raíz filológica, el empleo justo de cada vocablo en el momento adecuado evitando redundancias, hipérboles y prolongaciones del discurso que, de otra forma, deviene pesado y pedantesco.

Antonio Cavanillas de Blas

Stichwörter: language spanish español language-understanding



Weiter zum Zitat


« erste vorherige
Seite 2 von 18.
nächste letzte »

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab