buying books would be a good thing if we also could buy the time to read them.
Arthur SchopenhauerEvery Man Mistakes the Limits of His Vision For The Limits Of The World..
Arthur SchopenhauerTags: philosophy thoughts-of-the-mind
Let us see rather that like Janus—or better, like Yama, the Brahmin god of death—religion has two faces, one very friendly, one very gloomy...
Arthur SchopenhauerTags: religion schopenhauer janus yama
When we see that almost everything men devote their lives to attain, sparing no effort and encountering a thousand toils and dangers in the process, has, in the end, no further object than to raise themselves in the estimation of others; when we see that not only offices, titles, decorations, but also wealth, nay, even knowledge[1] and art, are striven for only to obtain, as the ultimate goal of all effort, greater respect from one's fellowmen,—is not this a lamentable proof of the extent to which human folly can go?
Arthur SchopenhauerTags: stupidity human-nature
The two enemies of human happiness are pain and boredom.
Arthur SchopenhauerScience is not a taxi-cab that we can get in and out of whenever we like.
Arthur SchopenhauerWeil nun aber unser Zustand vielmehr etwas ist, das besser nicht wäre; so trägt Alles, was uns umgiebt, die Spur hievon – gleich wie in der Hölle Alles nach Schwefel riecht, – indem Jegliches stets unvollkommen und trüglich, jedes Angenehme mit Unangenehmem versetzt, jeder Genuß immer nur ein halber ist, jedes Vergnügen seine eigene Störung, jede Erleichterung neue Beschwerde herbeiführt, jedes Hülfsmittel unserer täglichen und stündlichen Noch uns alle Augenblicke im Stich läßt und seinen Dienst versagt, die Stufe, auf welche wir treten, so oft unter uns bricht, ja, Unfälle, große und kleine, das Element unsers Lebens sind, und wir, mit Einem Wort, dem Phineus gleichen, dem die Harpyen alle Speisen besudelten und ungenießbar machten. Alles was wir anfassen, widersetzt sich, weil es seinen eigenen Willen hat, der überwunden werden muß. Zwei Mittel werden dagegen versucht: erstlich die eulabeia, d.i. Klugheit, Vorsicht, Schlauheit: sie lernt nicht aus und reicht nicht aus und wird zu Schanden, Zweitens, der Stoische Gleichmuth, welcher jeden Unfall entwaffnen will, durch Gefaßtseyn auf alle und Verschmähen von Allem: praktisch wird er zur kynischen Entsagung, die lieber, ein für alle Mal, alle Hülfsmittel und Erleichterungen von sich wirft: sie macht uns zu Hunden: wie den Diogenes in der Tonne. Die Wahrheit ist: wir sollen elend seyn, und sind's. Dabei ist die Hauptquelle der ernstlichsten Uebel, die den Menschen treffen, der Mensch selbst: homo homini lupus. Wer dies Letztere recht ins Auge faßt, erblickt die Welt als eine Hölle, welche die des Dante dadurch übertrifft, daß Einer der Teufel des Andern seyn muß; wozu denn freilich Einer vor dem Andern geeignet ist, vor Allen wohl ein Erzteufel, in Gestalt eines Eroberers auftretend, der einige Hundert Tausend Menschen einander gegenüberstellt und ihnen zuruft: "Leiden und Sterben ist euere Bestimmung: jetzt schießt mit Flinten und Kanonen auf einander los!" und sie thun es.
Arthur SchopenhauerLife swings like a pendulum backward and forward between pain and boredom.
Arthur SchopenhauerMoney is human happiness in the abstract; and so the man who is no longer capable of enjoying such happiness in the concrete, sets his whole heart on money.
Arthur SchopenhauerDo mesmo modo que o papel-moeda circula no lugar da prata, também no mundo, no lugar da estima verdadeira e da amizade autêntica, circulam as suas demonstrações exteriores e os seus gestos imitados do modo mais natural possível. Por outro lado, poder-se-ia perguntar se há pessoas que de facto merecem essa estima e essa amizade. Em todo o caso, dou mais valor aos abanos de cauda de um cão leal do que a cem daquelas demonstrações e gestos.
Arthur SchopenhauerTags: amizade pessoas animais cão
« first previous
Page 21 of 29.
next last »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.