A percepção não passa da soma dos nossos mal-entendidos.
Haruki MurakamiTags: haruki-murakami realidade sentidos percepção sputnik-meu-amor dúvida mal-entendidos
Su vida parecía haber perdido el rumbo. Aunque nunca se había fijado realmente un objetivo, hasta entonces la gente había creado ciertas expectativas a su alrededor. Respondiendo a esas expectativas, su vida había transcurrido con bastante ajetreo. Una vez se habían terminado las exigencias y expectativas, no le quedaba nada más que contar. No tenía ningún objetivo en la vida. Ningún amigo íntimo. Abandonado en medio de un sosiego similar a a una bonanza, era incapaz de concentrarse en la vida
Haruki MurakamiTags: español vida 1q84 objetivo
Estaba en la plenitud de la vida y todo giraba en torno a la muerte.
Haruki MurakamiAnyone who falls in love is searching for the missing pieces of themselves.
Haruki MurakamiWhen I open them, most of the books have the smell of an earlier time leaking out from between their pages – a special odour of the knowledge and emotions that for ages have been calmly resting between the covers
Haruki MurakamiHer long hair is loosely tied back, her face very refined and intelligent-looking, with beautiful eyes and a shadowy smile playing over her lips, a smile whose sense of completeness is indescribable. It reminds me of a small, sunny spot, the special patch of sunlight you find only in some remote, secluded place.
Haruki MurakamiAnd she leaves. She opens the door and, without a backward glance, goes out and shuts the door. I stand at the window and watch her go. She vanishes in the shadow of a building. Hands resting on the sill, I gaze for the longest time at where she disappeared. Maybe she forgot something she wanted to say and will come back. But she never does. All that’s left is an absence that’s like a hollow space.
Haruki MurakamiAm I happy? All I can say is I guess so. That's pretty much the way it is with dreams.
Haruki MurakamiA veces, cuando me levanto y me miro en el espejo, me parece estar viendo a otra persona. Si no ando con cuidado, esa persona me va a ir dejando atrás.
Haruki MurakamiTags: japan japanese 1999 スプ-トニクの恋人
I'm just sad. You were so nice to me when I was having my problems, but now that you're having yours, it seems there's not a thing I can do for you. You're all locked up in that little world of yours, and when I try knocking on the door, you just sort of look up for a second and go right back inside.
Haruki Murakami« first previous
Page 210 of 240.
next last »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.