Natürlich gibt es sehr viele Menschen, denen das Leben leichter fällt und die scheinbar oder wirklich “glücklicher” sind; es sind die nicht stark Individualisierten, die keine Probleme kennen. Sich mit ihnen zu vergleichen hat für uns andere keinen Sinn; wir müssen unser eigenes Leben leben, und das bedeutet etwas Neues und Eigenes, immer Schwieriges und auch immer Schönes für jeden Einzelnen. Es gibt keine Norm für das Leben, es stellt jedem eine andere, einmalige Aufgabe, und so gibt es auch nicht eine angeborene und vorbestimmte Untauglichkeit zum Leben, sondern es kann der Schwächste und Ärmste an seiner Stelle ein würdiges und echtes Leben führen, und anderen etwas sein, einfach dadurch dass er seinen nicht selbstgewählten Platz im Leben und seine besondere Aufgabe annimmt und zu verwirklichen sucht.
Hermann HesseAuch das Schöne und Schönste ist vergänglich, sobald es Geschichte und Erscheinung auf Erden geworden ist. Wir wissen es und können darüber Wehmut empfinden, aber nicht im Ernst es zu ändern versuchen; denn es ist unabänderlich.
Hermann HesseYou will have to multiply many times your two-fold being and complicate your complexities still further. Instead of narrowing your world and simplifying your soul, you will have to absorb more and more of the world and at last take all of it up in your painfully expanded soul, if you are ever to find peace.
Hermann HesseAll interpretation, all psychology, all attempts to make things comprehensible, require the medium of theories, mythologies, and lies.
Hermann HesseBöylesi eylemleri gerçekleştirebileceklerin, bozkırkurtluklarıyla ve "İki ruh, ah!" sözleriyle işin içinden çıkmaya çalışmaları, burjuvaziye çokluk gösterdikleri o ödlek sevgi kadar şaşırtıcı ve üzücüdür. Buda'yı anlayacak yetenekteki birinin, insan olmanın cennet ve cehennemleri konusunda bilgi sahibi bir kişinin, sağduyunun, demokrasinin ve burjuva kültürünün egemen olduğu bir dünyada aslında yaşamaması gerekir, yaşıyorsa ödlekliğindendir yalnız. Böyle biri varlığının boyutları kendisini sıkıştırdı da burjuva odasını fazlasıyla dar buldu mu, hemen içindeki "kurt"u sorumlu tutar, kurdun bazen varlığının en iyi parçası sayılacağını bilmek istemez. İçindeki yabanıl varlık adına ne varsa hepsine kurt deyip çıkar, hain, tehlikeli, burjuvazinin korkulu rüyası görür hepsini, ama bir sanatçı olduğuna ve ince duygularla donatıldığına inanan bu kişi, içinde kurttan başka, kurdun arkasında daha pek çok hayvanın yaşadığını, kendisini ısıran her yaratığın kurt olmadığını, kurdun yanı sıra tilkiyi, ejderhayı, kaplanı, maymunu ve cennetkuşunu da kendisinde barındırabileceğini göremez. Gerçek insanın sözde insan, burjuva insanı tarafından baskılanıp ezilmesi ve tutsak edilmesi gibi, bütün bu dünya, sevimli ve korkunç, küçük ve büyük, güçlü ve narin yaratıkların yaşadığı bütün bu cennet bahçesi de baskılanıp ezilmekte, tutsak edilmektedir.
Hesse, Hermann. yapı kredi, sf 61.
I might be a beast astray, with no sense of its environment, yet there was some meaning in my foolish life, something in me gave an answer and was the receiver of those distant calls from worlds far above.
Hermann HesseTags: inspirational hope
At times he heard within him a soft, gentle voice, which reminded him quietly, complained quietly, so that he could hardly hear it. Then he suddenly saw clearly that he was leading a strange life, that he was doing many things that were only a game, that he was quite cheerful and sometimes experienced pleasure, but that real life was flowing past him and did not touch him
Hermann HesseEphemeral, highly ephemeral is the world of formations; ephemeral, highly ephemeral are our clothes and hairstyles, and our hair and our bodies themselves.
Hermann HesseTags: inspirational siddhartha
إنك ذكي وعميق يا ابن البرهمي, ولكن دعني أحذرك أنت المتعطش الى المعرفة من لعبة الأفكار. فالآراء لا تعني شيئاً, قد تكون جميلة أو قبيحة, ذكية أو حمقاء.. أما التعاليم التي استمعت إليها يا هارتا, فليس هدفها تفسير العالم, بل الخلاص من الألم. قال سدهارتا: أيها المعلم.. إن أحداً لن يجد الخلاص عن طريق التعاليم, وليس بوسعك أن تنقل الى أحد بواسطة التعاليم, ما حدث لك ساعة الاستنارة بعد رحلة طويلة مريرة من الفكر والتأمل والمعرفة والعذاب.
Hermann HesseEvery man is more than just himself; he also represents the unique, the very special and always significant and remarkable point at which the world's phenomena intersect, only once in this way and never again.
Hermann Hesse« first previous
Page 51 of 77.
next last »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.