[Kafka] transformed the profoundly antipoetic material of a highly bureaucratized society into the great poetry of the novel; he transformed a very ordinary story of a man who cannot obtain a promised job . . . into myth, into epic, into a kind of beauty never before seen.
Milan KunderaThe meaning did not precede the dream; the dream preceded the meaning. So the way to read the tale is to let the imagination carry one along. Not, above all, as a rebus to be decoded.
Milan KunderaTags: story
But just make someone who has fallen in love listen to his stomach rumble, and the unity of body and soul, that lyrical illusion of the age of science , instantly fades away.
Milan KunderaTags: pg-42
I sometimes have the feeling that her entire life was merely a continuation of her mother's, much as the course of a ball on the billiard table is merely the continuation of the player's arm movement.
Milan KunderaTags: 43
Beauty in the European sense has always had a premeditated quality to it. We've always had an aesthetic intention and a long-range plan. That's what enabled western man to spend decades building a Gothic cathedral or a Renaissance piazza. The beauty of New York rests on a completely different base. It's unintentional. It arose independent of human designt, like a stalagmitic cavern. Forms which in themselves quite ugly turn up fortuitously, without design, in such incredible surroundings that they sparkle with with a sudden wondrous poetry...Sabina was very much attracted by the alien quality of New York's beauty. Fran found it intriguing but frightening; it made him feel homesick for Europe.
Milan KunderaTags: 108-109
Anyone who thinks that the Communist regimes of Central Europe are exclusively the work of criminals is overlooking a basic truth: The criminal regimes were made not by criminals but by enthusiasts convinced they had discovered the only road to paradise. They defended that road so valiantly that they were forced to execute many people. Later it became clear that there was no paradise, that the enthusiasts were therefore murderers.
Milan KunderaTags: 188
First he sympathized with Cuba, then with China, and when the cruelty of their regimes began to appall him, he resigned himself with a sigh to a sea of words with no weight and no resemblance to life.
Milan KunderaTags: 110
The river flowed from century to century, and human affairs play themselves out on its banks. Play themselves out to be forgotten the next day, while the river flows on.
Milan KunderaTags: 182
Speed is the form of ecstasy the technical revolution has bestowed on man. As opposed to a motorcyclist, the runner is always present in his body, forever required to think about his blisters, his exhaustion; when he runs he feels his weight, his age, more conscious than ever of himself and of his time of life. This all changes when man delegates the faculty of speed to a machine: from then on, his own body is outside the process, and he gives over to a speed that is noncorporeal, nonmaterial, pure speed, speed itself, ecstasy speed.
Milan KunderaEarly in the novel that Tereza clutched under her arm when she went to visit Tomas, Anna meets Vronsky in curious circumstances: they are at the railway station when someone is run over by a train. At the end of the novel, Anna throws herself under a train. This symmetrical composition - the same motif appears at the beginning and at the end - may seem quite "novelistic" to you, and I am willing to agree, but only on condition that you refrain from reading such notions as "fictive," "fabricated," and "untrue to life" into the word "novelistic." Because human lives are composed in precisely such a fashion.
They are composed like music. Guided by his sense of beauty, an individual transforms a fortuitous occurrence (Beethoven's music, death under a train) into a motif, which then assumes a permanent place in the composition of the individual's life. Anna could have chosen another way to take her life. But the motif of death and the railway station, unforgettably bound to the birth of love, enticed her in her hour of despair with its dark beauty. Without realizing it, the individual composes his life according to the laws of beauty even in times of greatest distress.
It is wrong, then, to chide the novel for being fascinated by mysterious coincidences (like the meeting of Anna, Vronsky, the railway station, and death or the meeting of Beethoven, Tomas, Tereza, and the cognac), but it is right to chide man for being blind to such coincidences in his daily life. For he thereby deprives his life of a dimension of beauty.
« first previous
Page 13 of 95.
next last »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.