She began to teeter as she walked, fell almost daily, bumped into things or, at the very least, dropped objects. She was in the grip of an insuperable longing to fall. She lived in a constant state of vertigo. 'Pick me up,' is the message of a person who keeps falling.
Milan KunderaTags: vertigo
We can never know what we want, because, living only one life, we can neither compare it with our previous lives nor perfect it in our lives to come. [...] And what can life be worth if the first rehearsal for life is life itself? That is why life is always like a sketch. No, 'sketch' is not quite the word, because a sketch is an outline of something, the groundwork for a picture, whereas the sketch that is our life is a sketch for nothing, an outline with no picture.
Milan KunderaFriendship is indispensable to man for the proper function of his memory. Remembering our past, carrying it with us always, may be the necessary requirement for maintaining, as they say, the wholeness of the self. To ensure that the self doesn't shrink, to see that it holds on to its volume, memories have to be watered like potted flowers, and the watering calls for regular contact with the witnesses of the past, that is to say, with friends. They are our mirror; our memory; we ask nothing of them but that they polish the mirror from time to time so we can look at ourselves in it.
Milan KunderaTwo people in love, alone, isolated from the world, that's very beautiful. But what would they nourish their intimate talk with? However contemptible the world may be, they still need it to be able to talk together.'
'They could be silent.'
'Like those two, at the next table?' Jean Marc laughed. 'Oh, no, no love can survive muteness.
Every human life has many aspects. The past of each one of us can be just as easily arranged into the biography of a beloved statesman as into that of a criminal.
Milan KunderaDuring the twenty years of Odesseus' absence, the people of Ithaca retained many recollections of him but never felt nostalgia for him. Whereas Odysseus did suffer nostalgia, and remembered almost nothing.
.....
For four long books of the Odyssey he had retraced in detail his adventures before the dazzled Phaeacians. But in Ithaca he was not a stranger, he was one of their own, so it never occurred to anyone to say, 'Tell us!
العَود الأبدي، فكرة يكتنفها الغموض وبها أربك نيتشه الكثيرين من الفلاسفة: أن نتصور أن كل شئ سيتكرر ذات يوم كما عشناه في السابق، وأن هذا التكرار بالذات سيتكرر بلا نهاية! ماذا تعني هذه الخرافة المجنونة؟
====================
تؤكد خرافة العَود الأبدي، سلبا، أن الحياة التي تختفي نهائياً، والتي لا ترجع إنما هي أشبه بظل ودون وزن وميتة سلفاً، ومهما تكن هذه الحياة فظيعة أو جميلة او رائعة فإن هذه الفظاعة وهذا الجمال وهذه الروعة لا تعني شيئاً، هي غير ذات أهمية مثل حرب وقعت بين مملكتين افريقيتين فما غيرت شيئاً في وجه التاريخ، مع أن ثلاثمائة ألف زنجي لاقوا فيها حتفهم وفي عذابات تفوق الوصف، فهل كان سيغير شئ لو أن هذه الحرب بين المملكتين الافريقيتين في القرن الرابع عشر قد تكررت مرات لا حصر لها في سياق العود الأبدي؟
====================
لو قُدر للثورةالفرنسية أن تتكرر باستمرار، لكان المؤرخون الفرنسيون أقل فخراً بروبسبير. ولكن، بما أنهم يتحدثون عن شئ لن يرجع ثانية، فإن السنوات الدامية تصير مجرد كلمات ونظريات ومجادلات، تصير أكثر خفة من الوبر ولا تعود مخيفة. هنالك فرق شاسع بين روبسبير الذي لم يظهر سوى مرة في التاريخ وروبسبير الذي يعود بشكل دائم ليقطع رؤوس الفرنسيين.
====================
كل شئ في هذا العالم مغتفر سلفاً وكل شئ مسموح به بوقاحة.
====================
كلما كان الحمل ثقيلا، كانت حياتنا أقرب الى الأرض، وكانت واقعية أكثر وحقيقة أكثر.
وبالمقابل، فإن الكائن الإنساني عند الغياب التام للحمل يصير أكثر خفة من الهواء، محلقاً بعيداً عن الأرض وعن الكائن الأرضي. يصير شبه واقعي وتصبح حركاته حرة قدر ما هي تافهه.
====================
إن ألمنا بالذات ليس بأثقل من الألم الذي نعانيه مع الآخر ومن أجل الآخر وفي مكان الآخر.
====================
أليس من ذلك بد؟
ليس من ذلك بد.
====================
مرة ليست في الحسبان، مرة هي أبداً
====================
كانت تحب أن تتنزه وهي تتأبط كتباً، كانت تميزها عن الآخرين مثلما كانت العصا تميز المتأنق في القرن الفائت
====================
افلا تقاس أهمية حدث، وكثرة معانيه بارتباطه بأكبر عدد ممكن من الصدف
====================
وحدها الصدفة يمكن أن تكون ذات مغزىـ فما يحدث بالضرورة، ما هو متوقع ويتكرر يومياً يبقى شيئاً أبكم، وحدها الصدفة ناطقة، نسعى لأن نقرأ فيها كما يقرأ الغجريون في الرسوم التي يخطها ثقل القهوة في مقر الفنجان
====================
من يبغي الارتقاء باستمرار عليه أن يستعد يوما للاصابة بالدوار
====================
أن تكون سابينا امرأة فهذا وضع لم تختره بنفسها، وما هو ليس ناتجاً عن اختيار لا يمكن اعتباره لا استحقاقا ولا فشلا، وسابينا تفكر أنه يفترض بنا حيال وضع فرض علينا ان نتصرف بطريقة مناسبة كما ويبدو لها أيضا أن احتجاجها على كونها امرأة أو الاعتزاز بذلك أمران سخيفان بالقدر ذاته.
====================
الخيانة، منذ طفولتنا والوالد ومعلم المدرسة يكرران على مسامعنا بانها افظع شئ في الوجود ولكن ما معنى أن نخون؟
أن نخون هو أن نخرج عن الصف لنسير في المجهول، وسابينا لم تعرف ما هو اجمل من السير في المجهول.
====================
هناك كتب للنهار، وكتب أخرى لا يمكن قراءتا الا في الليل.
====================
يمكن لنا أن نخون أهلاً وزوجاً ووطناً، ولكن ما الذي يتبقى حين لا يعود هناك أهل لنخونهم أو زوج أو حب أو وطن؟
====================
اذا كنا نقفل القبر بحجر فهذا لإننا لا نرغب في رجوع الميت الحجر الثقيل يقول له" ابق حيث أنت.
====================
وحدها الأسئلة الساذجة هي الأسئلة الهامة فعلاً، تلك الأسئلة التي تبقى دون جواب، إن سؤالاً دون جواب حاجز لا طرقات بعده، وبطريقة أخرى/ الأسئلة التي تبقى دون جواب هي التي تشير الى حدود الامكانات الانسانية وهي التي ترسم حدود وجودنا
====================
لكي نتحاشى العذاب نلجأ في أكثر الأحيان الى المستقبل، فنتصور أن ثمة فاصلاً ما على حلبة الزمن يتوقف بعد العذاب الحالي عن أن يكون موجوداً.
====================
السؤال الأساسي ليس: هل كانوا عارفين؟ بل: هل هم أبرياء لأنهم غير عارفين؟ إن غبياً جالساً على العرش، أهومنزه عن كل مسؤولية فقط لأنه غبي؟؟
====================
الحياة الانسانية لا تحدث الا مرة واحدة، ولم يكون في وسعنا أبدا أن نتحقق أي قرار هو الجيد وأي قرار هو السئ، لأننا في كل الحالات لا يمكننا الا أن نقرر مرة واحدة لانه لم تعط لنا حياة ثانية أو ثالثة او رابعة حتى نستطيع أن نقارن بين قرارات مختلفة.
====================
التاريخ خفيف بقدر ما هي الحياة الانسانية خفيفة، خفيفة بشكل لا يطاق، خفيفة مثل الوبر، مثل غبار متطاير، مثل شئ سي
If in the past people would listen to music out of love for music, nowadays it roars everywhere and all the time, "regardless whether we want to hear it", it roars from loudspeakers, in cars, in restaurants, in elevators, in the streets, in waiting rooms, in gyms, in the earpieces of Walkmans, music rewritten, reorchestrated, abridged, and stretched out, fragments of rock, of jazz, of opera, a flood of everything jumbled together so that we don't know who composed it (music become noise is anonymous), so that we can't tell beginning from end (music become noise has no form): sewage-water music in which music is dying.
Milan KunderaAs I have pointed out before, characters are not born like people, of woman; they are born of a situation, a sentence, a metaphor containing in a nutshell a basic human possibility that the author thinks no one else has discovered or said something essential about. But isn't it true that an author can write only about himself? Staring impotently across a courtyard, at a loss for what to do; hearing the pertinacious rumbling of one's own stomach during a moment of love; betraying, yet lacking the will to abandon the glamorous path of betrayal; raising one's fist with the crowds in the Grand March; displaying one's wit before hidden microphones—I have known all these situations, I have experienced them myself, yet none of them has given rise to the person my curriculum vitae and I represent. The characters in my novels are my own unrealized possibilities. That is why I am equally fond of them all and equally horrified by them. Each one has crossed a border that I myself have circumvented. It is that crossed border (the border beyond which my own "I" ends) which attracts me most. For beyond that border begins the secret the novel asks about. The novel is not the author's confession; it is an investigation of human life in the trap the world has become.
Milan KunderaHer drama was a drama not of heaviness but of lightness. What fell to her lot was not the burden, but the unbearable lightness of being
Milan Kundera« first previous
Page 74 of 95.
next last »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.