Eine bereits hinter sich gebrachte Strecke wieder zurueckzulaufen war das Schlimmste ueberhaupt.
Rachel JoyceWenn er den Blick immer auf die Dinge gerichtet hielt, die groesser waren als er selbst, dann wuerde er es nach Berwick schaffen. Ganz sicher.
Rachel JoyceDie Menschen denen er begegnete, die Orte, die er durchquerte, waren Schritte auf seiner Reise, und jedem einzelnen von ihnen raeumte er einen Platz in seinem Herzen ein.
Rachel JoyceDoch als er annahm, lernte er damit auch etwas Neues. Empfangen war nicht weniger ein Geschenk als geben, denn es verlangte sowohl Mut als auch Demut.
Rachel JoyceEs war nicht einfach, ein bisschen zu begreifen und dann wegzugehen.
Rachel JoyceEinen Anfang kann es oefter als einmal geben, und immer wieder anders. Man konnte sich auch nur einbilden, neu anzufangen, obwohl man denselben alten Stiefel weitermachte.
Rachel JoyceDie sichere Welt des Schlafs hatte keinen Platz fuer sie.
Rachel JoyceSein Schmerz habe ihn dazu gebracht, sagte sie; der Schmerz koenne Menschen zu den merkwuerdigsten Dingen treiben. Ihrer Meinung nach war Harold auf Selbstzerstoerung aus.
Rachel JoyceAfter the two drinks, she felt warm inside, and slightly indistinct at the edges.
Rachel Joyce... He went under the stars, and the tender light of the moon, when it hung like an eyelash and the tree trunks shone like bones. He walked through wind and weather, and beneath sun-bleached skies. It seemed to Harold that he had been waiting all his life to walk. He no longer knew how far he had come, but only that he was going forward. The pale Cotswold stone became the red brick of Warwickshire, and the land flattened into middle England. Harold reached his hand to his mouth to brush away a fly, and felt a beard growing in thick tufts. Queenie would live. He knew it.
Rachel Joyce« first previous
Page 2 of 6.
next last »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.