Той я погледна в очите. Те бяха тесни черни вселени, изпълнени с приближаваща мекота.
Richard BrautiganКогато откопча шнолата, косата ѝ плисна назад като непрогледна нощ и удави в мрак врата ѝ.
Richard BrautiganПреди да изляза, проверих да не би да съм забравил нещо. Разбира се, че не бях. Толкова малко неща притежавах на този свят, че какво, по дяволите, да забравя?
Richard BrautiganМного бавно бръкнах в джоба си и извадих парите. Хубава пачка беше - от мечти.
Richard Brautigan- Искам да откраднете един труп от моргата.
Друго не каза...
- Готово - казах. Ако сумата е достатъчно интересна, утре ще оставя на прага ти и трупа на Ейбрахам Линкълн заедно със сутрешния вестник.
Точно това искаше да чуе тя.
- Как ви звучи хиляда долара? - попита ме дамата.
- За хиляда долара - казах - цяло гробище ще ти домъкна.
Думите излязоха от устата му ужасно сухи. Все едно ти приказваше пустинята Сахара...
- Сбъркал съм адреса - сахароса той.
He looked as if he had been beaten to death with a wine bottle, but by doing it with the contents of the bottle.
Richard BrautiganTags: wine description alcoholism wine-bottle
I was too young and naive then to link up the meaning of those ridiculingly defunct tennis shoes that I was forced to wear with the reality that we were on Welfare and Welfare was not designed to provide a child with any pride in its existence.
Richard BrautiganI guess some people lived like Reader's Digest, but I hadn't met any and at that time it seemed doubtful that I ever would
Richard BrautiganThere wasn't a single thing in there that reminded me of my existence.
Richard Brautigan« first previous
Page 11 of 12.
next last »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.