... لقد خلق المتظاهرون فراغا – فراغا في حق الأيدولوجيا المهيمنة، وهناك حاجة إلى الوقت لملء مساحة هذه الموضة الإيجابية. هذا هو سبب أننا لسنا بحاجة لأن نقلق كثيرا من الهجمات الموجهة لـ "احتلوا وول ستريت"، فانتقادات المحافظين المتوقعة سهلة بما يكفي للرد عليها؛ هل المتظاهرون معادون لأمريكا؟ عندما يزعم الأصوليون المحافظون بأن أمريكا دولة مسيحية، فعلينا أن نذكر ما هي المسيحية في الحقيقة: الروح القدس، مجتمع المؤمنين الحر المتساوي المتحد بالحب. إنهم المتظاهرون هم من يمثلون الروح القدس، في حين أن وول ستريت الوثنية مستمرة في عبادة أصنام زائفة (مجسدة في تمثال الثور )، هل المتظاهرون عنيفين؟ حقيقي أن لغتهم ربما تبدو محاربة (احتلوا! وهكذا) ولكنهم عنيفون فقط بطريقة عنف المهاتما غاندي نفسها، إنهم عنيفون بالقدر الذي يريدون فيه أن يضعوا عائقا في الطريق الذي تمضي عليه الأشياء – ولكن كيف يقارن هذا بالعنف المحتاج للحفاظ على التوظيف السهل للنظام الرأسمالي العالمي؟ يقال عنهم فاشلون – ولكن ألم يكن الفاشلون الحقيقيون هم هؤلاء الذين تطلًّب إنقاذهم مئات المليارات من الدولارات في وول ستريت؟ يقال عنهم اشتراكيون – ولكن هناك في الولايات المتحدة اشتراكية بالفعل للأغنياء، هم متهمون بعدم احترام الملكية الخاصة – ولكن تكهنات وول ستريت التي أدت للانهيار في 2008 أفنت من الملكيات الخاصة التي اكتسبها أصحابها بكل صعوبة أكثر من أبعد ما يستطيع المتظاهرون الوصول إليه".
Slavoj Žižek...A friend has to be outside my reach, beyond my grasp. And there can be no friendship with someone whom I am not ready to betray: a friend is someone I can betray with love.
Slavoj ŽižekThere is a wonderful expression in Persian, war nam nihadan, which means "to murder somebody, bury his body, then grow flowers over the body to conceal it
Slavoj ŽižekBetter to do nothing than to engage in localized acts whose ultimate function is to make the system run more smoothly. The threat today is not passivity, but pseudo-activity, the urge to "be active", to "participate", to mask the Nothingness of what goes on. People intervene all the time, "doing something"; academics participate in meaningless "debates," etc.; but the truly difficult thing is to step back, to withdraw from it all. Those in power often prefer even "critical" participation or a critical dialogue to silence, since to engage us in such a "dialogue" ensures that our ominous passivity is broken. The "Bartlebian act" I propose is violent precisely insofar as it entails ceasing this obsessive activity-in it, violence and non-violence overlap (non-violence appears as the highest violence), likewise activity and inactivity (the most radical thing is to do nothing).
Slavoj Žižek« first previous
Page 9 of 9.
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.