Él me destrozó el corazón. Tú apenas me destruiste la vida

Vladimir Nabokov


Go to quote


Delvig's best poem is the one he dedicated to Pushkin, his schoolmate, in January 1815. A boy of sixteen, prophesying in exact detail literary immortality to a boy of fifteen, and doing it in a poem that is itself immortal - this is a combination of intuitive genius and actual destiny to which I can find no parallel in the history of world poetry.

Vladimir Nabokov


Go to quote


Unfortunately his urge to write had suddenly petered out and he did not know what to do with himself. He was not sleepy having slept after dinner. The brandy only added to the nuisance. He was a big heavy man of the hairy sort with a somewhat Beethovenlike face. He had lost his wife in November. He had taught philosophy. He was exceedingly virile. His name was Adam Krug.

Vladimir Nabokov


Go to quote


On Translating Eugene Onegin


1
What is translation? On a platter
A poet's pale and glaring head,
A parrot's screech, a monkey's chatter,
And profanation of the dead.
The parasites you were so hard on
Are pardoned if I have your pardon,
O, Pushkin, for my stratagem:
I traveled down your secret stem,
And reached the root, and fed upon it;
Then, in a language newly learned,
I grew another stalk and turned
Your stanza patterned on a sonnet,
Into my honest roadside prose--
All thorn, but cousin to your rose.


2
Reflected words can only shiver
Like elongated lights that twist
In the black mirror of a river
Between the city and the mist.
Elusive Pushkin! Persevering,
I still pick up Tatiana's earring,
Still travel with your sullen rake.
I find another man's mistake,
I analyze alliterations
That grace your feasts and haunt the great
Fourth stanza of your Canto Eight.
This is my task--a poet's patience
And scholastic passion blent:
Dove-droppings on your monument.

Vladimir Nabokov

Tags: poetry translation pushkin



Go to quote


And what agony, thought Krug the thinker, to love so madly a little creature, formed in some mysterious fashion (even more mysterious to us than it had been to the very first thinkers in their pale olive gloves) by the fusion of two mysteries, or rather two sets of a trillion of mysteries each; formed by a fusion which is, at the same time, a matter of choice and a matter of chance and a matter of pure enchantment; thus formed and then permitted to accumulate trillions of its own mysteries; the whole suffused with consciousness, which is the only real thing in the world and the greatest mystery of all.

Vladimir Nabokov

Tags: consciousness love child birth



Go to quote


Do all people have that? A face, a phrase, a landscape, an air bubble from the past suddenly floating up as if released by the head warden's child from a cell in the brain while the mind is at work on some totally different matter? Something of the sort also occurs just before falling asleep when what you think you are thinking is not at all what you think. Or two parallel passenger trains of thought, one overtaking the other.

Vladimir Nabokov

Tags: recollection thoughts landscape



Go to quote


So I tom-peeped across the hedges of years, into wan little windows. And when, by means of pitifully ardent, naively lascivious caresses, she of the noble nipple and massive thigh prepared me for the performance of my nightly duty, it was still a nymphet's scent that in despair I tried to pick up, as I bayed through the undergrowth of dark decaying forests.

Vladimir Nabokov


Go to quote


We are still groping perhaps, but we grope intelligently, like a gynecologist feeling a tumor.

Vladimir Nabokov


Go to quote


We loved - and it has all gone, somewhere...
We loved - and now our love is frozen,
and now it lies, one wing spread out, raising
its little feet - a dead sparrow on the damp
gravel... But we loved... we flew...

Vladimir Nabokov


Go to quote


If only
it were possible to juicily belch up the life
one's lived, chew it anew and gulp it down,
and then once more to roll it with a fat,
ox-like tongue, to squeeze from its eternal
dregs the former sweetness of crisp grass,
drunk with the morning dew and the bitterness
of lilac leaves!

Vladimir Nabokov


Go to quote


« first previous
Page 58 of 68.
next last »

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab