The limits of my language are the limits of my universe.
Johann Wolfgang von GoetheTags: words language english vocabulary goethe language-understanding
She stared into his eyes and announced, “A good-bye kiss.”
It was at that Raid stopped dead. “What?”
“Raiden, the gig is up,” she declared, and Raid closed his eyes.
Jesus, how could the woman be so infuriating and so fucking cute all at once?
He opened his eyes and asked, “The gig is up?”
She leaned into him and hissed, “Yes.”
Fuck, he wanted to kiss her.
He also wanted to shake her.
“Baby, it’s jig,” he corrected, and her head jerked, which made that mess of hair on her head jerk, which reminded him he wanted his hands in that hair.
Then elsewhere.
He needed to speed this shit up.
“Sorry?” she asked, sounding confused, and he looked from her hair to her eyes and saw she was, in fact, confused.
Yeah. Infuriating. And fucking cute.
“The jig is up, not the gig,” he told her.
Her eyes narrowed. “Seriously? You’re correcting my street lingo?”
“Think that street lingo was the street lingo about eight decades ago, Hanna. So now it’s just lingo.
Tags: humor language-understanding funny-as-hell funny-quotes gig jig
(...) a língua é, para o espírito de uma nação, o que o estilo é para o espírito de um indivíduo. Mas o domínio perfeito de uma língua só ocorre quando uma pessoa é capaz de traduzir não os livros, por exemplo, mas a si própria; desse modo, sem sofrer nenhuma perda de sua individualidade, ela consegue se comunicar imediatamente na outra língua, agradando tanto aos estrangeiros quanto aos falantes nativos.
Arthur SchopenhauerTags: translation language-understanding 19th-century
« first previous
Page 2 of 2.
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.