The world was reduced to the surface of her skin and her inner self was safe from all bitterness.
Gabriel García MárquezNo me hables de política"-le decía el coronel-"Nuestro asunto es vender pescaditos
Gabriel García MárquezThey could hear Ursula fighting against the laws of creation to maintain the line, and Jose Arcadio Buendia searching for the mythical truth of the great inventions, and Fernanda praying, and Colonel Aureliano Buendia stupefying himself with the deception of war and the little gold fishes, and Aureliano Segundo dying of solitude in the turmoil of his debauches, and then they learned that dominant obsessions can prevail against death and they were happy again with the certainty that they would go on loving each other in their shape as apparitions long after other species of future animals would steal from the insects the paradise of misery that the insects were finally stealing from man.
Gabriel García Márquezالماضي لم يكن سوى كذبة, وأن لا عودة للذاكرة. وأن كل ربيع يمضي لا يمكن أن يستعاد, وأن أعنف الحب وأطوله وأبقاه لم يكن في النهاية سوى حقيقة عابرة.
Gabriel García MárquezIn a sudden inspiration, Florentino Ariza opened a can of red paint that was within reach of the bunk, wet his index finger, and painted the pubis of the beautiful pigeon fancier with an arrow of blood pointing south, and on her belly the words: This pussy is mine.
Gabriel García Márquezلسنا نحن معشر الرجال سوى عبيد مساكين للإجحاف، وحين تقرر امرأة مضاجعة رجل ما، فليس هناك من جدار إلا وتقطعه، ولا حصن إلا وتحطمه، ولا إعتبار أخلاقي إلا وتكون مستعدة لخرقه من أساسه، وحتى أنها لا تحسب حساب وجود الله
Gabriel García MárquezMots clés النساء المرأة الجنس مضاجعة
Come here, he said. Rebeca obeyed. She stopped beside the hammock in an icy sweat, feeling knots forming in her intestines, while Jose Arcadio stroked her ankle with the tips of his fingers, then her calves, then her thighs, murmuring: Oh, little sister, little sister. She had to make a supernatural effort not to die when a startlingly regulated cyclonic power lifted her up by the waist and despoiled her of her intimacy with 3 slashes of its claws and quartered her like a little bird. She managed to thank God for having been born before she lost herself in the inconcievable pleasure of that unbearable pain...
Gabriel García Márquezدقایقی در زندگی هستند که دلت برای کسی آنقدر تنگ میشود که میخواهی اورا از رؤیاهایت بیرون بکشی و در دنیای واقعی بغلش کنی
Gabriel García Márquezوقف السيناتور منقطع الانفاس وقال بدهشة: "اللعنة. يفعل الله أكثر الاشياء جنونا
Gabriel García MárquezThe past was a lie, memory has no return, every spring gone by could never be recovered, and the wildest and most tenacious love is an ephemeral truth in the end
Gabriel García Márquez« ; premier précédent
Page 56 de 91.
suivant dernier » ;
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.