Esperar a que sucediera algo. Siempre había sido así. Cuando se llega a un punto muerto, no hay que precipitarse. Si se espera pacientemente, algo sucede. Algo llega. Sólo hay que abrir los ojos y esperar en la penumbra a que algo empiece a moverse.
Haruki MurakamiWhere was I now? I had no idea. No idea at all. Where was this place? All that flashed into my eyes were the countless shapes of people walking by to nowhere. Again and again, I called out to Midori from the dead center of this place that was no place.
Haruki MurakamiSe tutte le cose inutili sparissero, sarebbe la fine anche di questa nostra imperfetta esistenza
Haruki MurakamiPerché dobbiamo restare soli fino a questo punto?... Che bisogno c'è? Con tutte le persone che vivono su questo pianeta, e se ognuno di noi cerca qualcosa nell'altro, perché alla fine dobbiamo essere così soli? A che scopo? Forse il pianeta continua a ruotare nutrendosi della solitudine delle persone?
Haruki MurakamiBut pure, unadulterated feelings are dangerous in their own way. It is no easy feat for a flesh-and-blood human being to go on living with such feelings. That is why it is necessary for you to fasten your feelings to the earth— firmly, like attaching an anchor to a balloon.
Haruki MurakamiMots clés 1q84
Someday you’ll find the right person, and you’ll learn to have a lot more confidence in yourself. That’s what I think. So don’t settle for anything less. In this world, there are things you can only do alone, and things you can only do with somebody else. It’s important to combine the two in just the right amount.
Haruki MurakamiI could do just about anything if somebody made me. But I don't have an image of the one thing I really want to do. That's my problem now. I can't find the image... I'm standing still, and I can't find the image.
- Toru
Mots clés the-wind-up-bird-chronicle toru-watanabe
It was a narrow world, a world that was standing still. But the narrower it became, and themore it betook of stillness, the more this world that enveloped me seemed to overflow with things and people that could only be called strange. They had been there all the while, it seemed, waiting in the shadows for me to stop moving.
- Toru
Mots clés wind-up-bird-chronicle toru-watanabe
A nadie le gusta la soledad. Pero no me interesa hacer amigos a cualquier precio. No estoy dispuesto a desilusionarme.
Haruki MurakamiBeing tough isn’t in and of itself a bad thing. Looking back on it, though, I can see I was too used to being strong, and never tried to understand those who were weak. I was too used to being fortunate, and didn’t try to understand those less fortunate. Too used to being healthy, and didn’t try to understand the pain of those who weren’t. Whenever I saw a person in trouble, somebody paralyzed by events, I decided it was entirely his fault––he just wasn’t trying hard enough. People who complained were just plain lazy. My outlook on life was unshakable, and practical, but lacked any human warmth. And not a single person around me pointed this out.’” - Miu
Haruki MurakamiMots clés strong weak understanding balance healthy tough fortunate
« ; premier précédent
Page 208 de 240.
suivant dernier » ;
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.