The skinny Doya-sensei, in his cotton clothing, appeared on stage. He had braved the elements, walking as straight as a needle. Exposed to the dry wind, he looked like an old withered gourd. The sound of hands clapping filled the air. The clapping of hands is not necessarily the same as applause. Takayanagi alone sat silently and adjusted his collar.

"Man is a link between the past and the future."

Doya-sensei began abruptly. The audience was taken by surprise. No one started his lecture this way.

"Those who carry over the past into the future are called conservative; those who save the future from the past are called progressive."

The audience was more puzzled than before. Among the audience of three hundred were those who came to jeer Doya-sensei. Like sumo wrestlers in a ring, they watched for a chance to take advantage of their opponent. They were poised like a snake ready to strike. In Doya-sensei's vision there was nothing but the Way.

"If you say you have no past in yourself, you may as well say you have no parents. If you say you have no future in yourself, you may as well say you have no capacity to beget children. One's standpoint should be clear from this. Either to live for your parents, to live for your children, or to live for yourself: your mission in life can be only one of these three alternatives.

Natsume Sōseki


Aller à la citation


In Doya-sensei's view the world was a place to work for the sake of others; in Takayanagi's view the world was a place to work for his own sake. In a world where he lived for others, Doya felt no regret that no one offered a helping hand. In a world where he lived for himself, Takayanagi felt the world that cared nothing for him was cruel.

Such is the difference between one who exists for others and one who exists for himself. Such is the difference between one who leads others and one who relies on others. Such is the difference, even when both are solitary individuals. Takayanagi was not aware of these differences.

Natsume Sōseki


Aller à la citation


إن كان الصدق والبساطة يجعلان المرء عرضة للاستهزاء، فهذا يعني أنه لم يعد هناك أمل في هذا العالم

Natsume Sōseki


Aller à la citation


ولا يمكن الوثوق برجل إن لم يكن مستقيمًا كعود القصب

Natsume Sōseki


Aller à la citation


من يغلبك بقوة حججه ليس بالضرورة شخصاً صالحاً

Natsume Sōseki


Aller à la citation


المودة والكراهية هما ما يحرك العالم، وليس المنطق

Natsume Sōseki


Aller à la citation


لكن في حين كنت لاأزال أتكلم مع شخص لا يبعث فيّ سوى الريبة، بقي الكلام مقطوعاً بيني وبين الشّيهم الذي صرت أكن له الإعجاب. عجيب أمر هذا العالم!

Natsume Sōseki


Aller à la citation


Saku's figure before me looked like a morning glory drawn with one stroke of the brush. My only regret was that the drawing was not by the hand of a master.

Natsume Sōseki

Mots clés awesome-metaphors



Aller à la citation


It had become a habit with him lately to listen to his heart's pulsation while lying in bed. As usual, the palpitation was calm and steady. With his hand still on his chest, he tried to imagine the warm, crimson blood flowing leisurely to this beat. This was life, he thought. Now, at this very moment, he held in his grasp the current of life as it flowed by. To his palm it felt like the ticking of a clock. But it was more, it was a kind of alarm that summoned him to death. If it were possible to live without hearing this bell--if only his heart did not measure out time as well as blood--then how carefree he would be! How thoroughly he would savor life! But--and here Daisuke shuddered involuntarily. He was a man so attached to life that he could scarcely bear to picture his heart calmly beating to the coursing of his blood. There were times when, lying in bed, he would place his hand just below his left breast and wonder, what if someone gave me one good blow with a hammer here. Although he lived in sound health, there were instances when his consciousness awakened to the indisputable fact of his being alive as a near-miracle of good fortune.

Natsume Sōseki


Aller à la citation


Miss Blanche, having given through her tears a complete account of this event, assured me that, to maintain our own parental love and enjoy our beautiful family life, we, the cat-race, must engage in total war upon all humans. We have no choice but to exterminate them. I think it is a very reasonable proposition.

Natsume Sōseki


Aller à la citation


« ; premier précédent
Page 7 de 8.
suivant dernier » ;

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab