Your hand can seize today, but not tomorrow; and thoughts of your tomorrow are nothing but desire. Don’t waste this breath, if your heart isn’t crazy, since "the rest of your life" won’t last forever.
Omar KhayyámMots clés life future present carpe-diem time today tomorrow desire thoughts wasting-time
I can’t reveal the mystery to either saint or sinner; I can’t state at length what I’ve said curtly; I achieve an altered state that I can’t explain; I have a secret that I cannot share.
Omar KhayyámMots clés mysteries secrets sharing-secrets altered-states terseness
In monasteries, seminaries, retreats and synagogues, they fear hell and seek paradise. Those who know the mysteries of God never let that seed be planted in their souls.
Omar KhayyámMots clés god soul religion hell paradise
You’ve seen the world, and all you’ve seen is nothing; and everything, as well, that you have said and heard is nothing. You’ve sprinted everywhere between here and the horizon; it is nothing. And all the possessions you’ve treasured up at home are nothing.
Omar KhayyámMots clés life world value possessions
فعاشر الناس على ريبة .. منهم ولا تكثر منَ الأصدقاء
Omar KhayyámMots clés أصدقاء-صحبة
قومی متفکر اند اندر ره دین
قومی به گمان فتاده در راه یقین
می ترسم از آنکه بانگ آید روزی
کای بی خبران ، راه نه آن است و نه این
It’s too bad if a heart lacks fire,
and is deprived of the light
of a heart ablaze.
The day on which you are
without passionate love
is the most wasted day of your life.
Mots clés life love passion fire
Old Khayyám, say you, is a debauchee;
If only you were half so good as he!
He sins no sins but gentle drunkenness,
Great-hearted mirth, and kind adultery.
But yours the cold heart, and the murderous tongue,
The wintry soul that hates to hear a song,
The close-shut fist, the mean and measuring eye,
And all the little poisoned ways of wrong.
Would you be happy! hearken, then, the way:
Heed not to-morrow, heed not yesterday;
The magic words of life are here and now -
O fools, that after some to-morrow stray!
Mots clés time
Şarap içiyorum, doğrudur.
Aklı olan da beni haklı bulur.
İçeceğimi biliyordu Tanrı.
İçmezsem Tanrı yanılmış olur.
« ; premier précédent
Page 8 de 17.
suivant dernier » ;
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.